There was a lot of essential material that we decided to keep, such as the main arguments of the characters. We basically left most of the things that did not include figurative language, because it wasn’t crucial to the plot. In addition to this, we decided to take out a lot of how the characters were feeling. We thought that since the characters express how they feel through what is happening, as well as the reader being able to imagine their emotions and how they feel for themselves make it easy to remove a lot of the spoken emotion.
We eliminated a lot of unnecessary banter. There was a lot of figurative language used, which we believed wasn’t necessary to get the main arguments of the characters across. Also, there were a few places where the characters were just going back and forth about the same things, so we thought it was just redundant, and removed it.
There is an officer who has only one line in the second scene. We kept him for a bit, but then we realized that we would have to add a separate character just to say one line that wasn’t that important, so we took him out of the scene. This is just about the only thing that we kept for so long because of being skeptical.
Brabantio: Brabantio is angry and upset because of his daughters decisions. He wants revenge. His rants and iambic pentameters have been taken out.
Cassio: Cassio plays a minor role in these scenes. He’s basically just fulfilling his role as Othello’s loyal ancient.
Iago: Iago is very mischievous and in playing him, I intend on being witty and sort of secretive but boastful. I am going to try to portray him as he was in the movie version that we all watched.
Othello: Othello’s character isn’t really revealed yet, because he is very different in the beginning of the play. However, I plan to portray him as very powerful, but a tad arrogant because of his position.
SCENE I. Venice. A street.
Enter RODERIGO and IAGO
Iago, who hast had my purse
As if the strings were thine, shouldst know of this.
Thou told'st me thou didst hold him in thy hate.
In personal suit to make me his lieutenant,
I know my price, I am worth no worse a place:
But he; Evades them,
Horribly stuff'd with epithets of war;
for, 'Certes,' says he,
'I have already chose my officer.'
But he, sir, had the election:
He, in good time, must his lieutenant be,
And I--his Moorship's ancient.
Now, sir, be judge yourself,
To love the Moor.
I would not follow him then.
I follow him to serve my turn upon him:
We cannot all be masters, nor all masters
Cannot be truly follow'd.
In following him, I follow but myself;
not I for love and duty,
But seeming so, for my peculiar end:
But I will wear my heart upon my sleeve
For daws to peck at:
What a full fortune does the thicklips owe
If he can carry't thus!
Call up her father,
What, ho, Brabantio! Signior Brabantio, ho!
BRABANTIO appears above, at a window
What is the reason of this terrible summons?
Signior, is all your family within?
Why, wherefore ask you this?
Your heart is burst, you have lost half your soul;
Even now an old black ram
Is topping your white ewe. Arise, arise;
What, have you lost your wits?
This is Venice;
My house is not a grange.
Because we come to
do you service and you think we are ruffians, you'll
have your daughter covered with a Barbary horse;
What profane wretch art thou?
I am one, sir, that comes to tell you your daughter
and the Moor are now making the beast with two backs.
Thou art a villain.
your fair daughter,
At this odd-even and dull watch o' the night,
We then have done you bold and saucy wrongs;
If she be in her chamber or your house,
Let loose on me the justice of the state
For thus deluding you.
Strike on the tinder, ho!
This accident is not unlike my dream:
Belief of it oppresses me already.
Farewell; It seems not meet, nor wholesome to my place,
To be produced
Against the Moor: for, I do know, the state,
However this may gall him with some cheque,
Cannot with safety cast him, for he's embark'd
To lead their business: in which regard,
Though I do hate him as I do hell-pains.
Yet, for necessity of present life,
I must show out a flag and sign of love,
Enter, below, BRABANTIO, and Servants with torches
It is too true an evil: gone she is;
And what's to come of my despised time
Where didst thou see her? Are they married, think you?
Truly, I think they are.
O heaven! How got she out? O treason of the blood!
Call up my brother.
Do you know
Where we may apprehend her and the Moor?
I think I can discover him, if you please,
To get good guard and go along with me.
Get weapons, ho!
And raise some special officers of night.
On, good Roderigo: I'll deserve your pains.
SCENE II. Another street.
Enter OTHELLO, IAGO, and Attendants with torches
I hold it very stuff o' the conscience
To do no contrived murder: I lack iniquity
Sometimes to do me service
I had thought to have yerk'd him here under the ribs.
'Tis better as it is.
Nay, but he prated,
And spoke such scurvy and provoking terms
Against your honour
And hath in his effect a voice potential
As double as the duke's: he will divorce you;
Or put upon you
The law, with all his might to enforce it on,
Will give him cable.
Let him do his spite:
Shall out-tongue his complaints.
But that I love the gentle Desdemona,
I would not
Put into circumscription and confine
For the sea's worth. But, look! What lights come yond?
Those are the raised father and his friends:
You were best go in.
Not I, I must be found:
my title and my perfect soul
Shall manifest me rightly. Is it they?
By Janus, I think no.
Enter CASSIO, and certain Officers with torches
What is the news?
The duke requires your haste-post-haste appearance,
When, being not at your lodging to be found,
The senate hath sent
To search you out.
'Tis well I am found by you.
I will but spend a word here in the house,
And go with you.
Ancient, what makes he here?
'Faith, he to-night hath boarded a land carack:
If it prove lawful prize, he's made for ever.
It is Brabantio.
He comes to bad intent.
Enter BRABANTIO, RODERIGO, and Officers with torches and weapons
Holla! Stand there!
Signior, it is the Moor.
Down with him, thief!
They draw on both sides
You, Roderigo! Come, sir, I am for you.
Good signior, you shall more command with years
Than with your weapons.
Where hast thou stow'd my daughter?
Thou hast enchanted her;
That thou hast practised on her with foul charms,
That weaken motion
I do attach thee
For an abuser of the world
Lay hold upon him: if he do resist,
Subdue him at his peril.
How may the duke be therewith satisfied,
Whose messengers are here about my side,
Upon some present business of the state
To bring me to him?
The duke in council!
Bring him away:
Mine's not an idle cause: the duke himself,
Cannot but feel this wrong as 'twere their own;