E1 U5 - Mi Familia, Mi Canción, Mi Verdad

Music provided by Orion


Lyrics:


Esta es la canción de mi familia…


Yo soy William Huang,

Soy de la intersección de una encrucijada.

El niño de una familia inmigrante,

Soy un hijo Americano,

Analitíco y misterioso,

Como un búho que mira.


Veo mi verdad

Saboreo el calor de familia

Huelo la cocina de mi padre.

Oigo mis padres preguntan, "¿Qué tiempo hace hoy?".

Toco el pelo marrónes de mi papá.


Cuento las estrellas en el cielo nocturno con el campo.

Canto el idioma de la lluvia con las nubes.  

Escucho la música de mis abuelos.

Duermo con las experiencias que me forman.


Somos cruzados,

Siguiendo una vida mejor.

Somos productos de un nuevo mundo.

Hablamos chino:

La lengua de historia y innovación.

No somos Americanos. Vivimos en America.

No somos chino. China está en nosotros, pero tenemos ahora un nuevo establecimiento.


Somos la nueva generación.

Recuerdos desde mi infancia,

Nunca lo olvido.

La llevo siempre conmigo.


William's Song

E1 U5 El Arte de Manos Hablantes by Nick Ryan

Nicholas Ryan.

Soy sordo,

Mi familia es oyente,

Tengo una hermana,

Soy de Filadelfia,

Yo hablo señas.


¡Soy differente!

¡Soy complicado!

¡No soy similar a todos!


Veo movimientos de labios de chicos alrededor,

Oigo voces confusas de mi familia,

Huelo la respiración de mis amigos,

Saboreo la comida en mi boca,

Siento que soy de dos lugares differentes.

Soy en la encrucijada.


¡Soy differente!

¡Soy complicado!

¡No soy similar a todos!


Mis manos son mi oficio,

Ayudo a los chicos sin voz,

Escucho a los chicos hablando con manos,

Yo conecto al sordo con el oyente.


Practicamos artes diferentes,

Mi mamá practica el arte de globos,

Mi papá practica el arte de carpintería,

Mi hermana practica el arte de hablar,

Nacimos y vivimos en Filadelfia,

Pero lo que queremos lograr,

Es hacer sueños realidad.


¡Soy differente!

¡Soy complicado!

¡No soy similar a todos!
El Arte de Manos Hablante

Advanced Essay #4 Kobe Nabried

I wrote this essay with the intention of debunking the theory of systematic evil. Systemic evil is often a source of blame that people use for their negative actions. I beg to differ. 


The morals of the human heart have been questioned time and time again. Travesties like violence and war are two of prominent contributors to the stress that can be exerted onto the human heart, mind and soul.

The Vietnam war was a conflict that was met with great protest from US citizens. Protesters came from multiple backgrounds. The early on protesters consisted of peace activist and leftist intellectual, but the protest picked reached a prominent level when the US began bombing Northern Vietnam in earnest. This sparked national protests marches and speeches against the war.

People in the US were openly opposing the war because it was an unjustifiable act of violence. The US had been drafting soldiers as young as eighteen to fight in a war that many wanted no role in. Hundreds of potential soldiers fled to Canada as a method of avoid conscription. The soldiers who hadn’t fled to another country weren’t too keen on engaging in conflicts with the Vietnamese people when they were stationed in the country. Vietnam War veteran John Grant had told spoke of how a platoon of soldiers had reached an agreement with local villagers that if neither side fired on each other that they would remain peace and never engage. Even the fighters on the ground in the war were against fighting in the war.

The soldiers in that platoon had a great level of awareness and sense of right from wrong. Though they were put into a position to act violently and were and were often given orders to do so, they took of the responsibility of decision making themselves. Time and time again soldiers who are put in the same exact position relinquish their decision making abilities to a higher power of a system.

Psychology professor Philip Zimbardo conducted the Stanford Prison Experiment. In this experiment the psychological affects of being a prisoner and prison guard were observed through a set of volunteers. Through this experiment it was shown that once the volunteers were placed into their roles as prisoners and prison guards, the prison guards began to carry out horrendous acts of violence. ZImbardo gave a TED Talk a few decades after this experiment to explain some of his findings. One of the most prominent beliefs that he shared in this talk was that either the person, or the situational forces at play in the scenario were responsible for the actions of the guards. The situational forces that are in the scenario, or the system, cannot possibly be to blame for the actions of those prison guards. This is simply for the fact that the volunteers were regular people before they went through the process that Zimbardo called, “Becoming an anonymous uniform.” He believed that when a person put on a mask or a uniform that they essentially took a new identity, or role in the world.

Free choice has occasionally been confused as civil disobedience. Civil disobedience is defined as the refusal to comply with certain laws or to pay taxes and fines, as a peaceful form of political protest. One of the more noteworthy occurrences in the past few years was Edward Snowden. Edward Snowden is an American computer professional and former Central Intelligence Agency employee. He came under fire from the nation for leaking information about how the United States had been secretly keeping track of US phone records. Snowden, as opposed to leaking this information as a form of protest, did it because he felt it was to the benefit of public interest.

It is arguable that people who assume positions of authority spontaneously act aggressively, such as the volunteers in the Stanford Prison Experiment, because in the sudden shift of status. Going from an average civilian to a guard of a prison may lead someone to believe that they are open to more as someone with a more authoritative and aggressive title. However, Snowden, who had been an employee of the CIA since 2006 before leaking phone record information to the public, was not subject to that shift before acting. It came as a realization to the justifiability of what the NSA was doing at the time.

The differences between the volunteers of the Prison Experiment and Snowden vary, but one substantial one is that the former had no basis to act the way they did except for their job title, while Snowden made a choice based on what he had been observing for some amount of time. In the former, there's an automatic evil that exists with nothing but being entered into the system, but in the latter, Snowden found the evil in the system after years. Both actions are the result of systemic evil, but that kind of evil exists in different ways, resulting in different actions.


E1 U5 Hijo de las Américas

Leo Cassel-Siskind

Soy yo

El hijo de padres Américano

Legalmente

Una hermana

Producto de Filadelfia

Estoy aquí para siempre


Yo veo mi familia de alemania

Yo oigo mi hermana gritando

Yo huelo East Hampton todo el siempre

Yo saboreo el fin de la acción de gracias

Yo toco el béisbol


Necesito el béisbol

Yo escapo a la playa, de la ciudad

Yo hablo fútbol

Mi familia vino en barcos a las Américas


Somos productos de America

Somos Americanos

Hablamos inglés

Le lengua de la hamburguesas y perritos calientes.

No somos europeos. No somos de Europa.

No somos alemans. Alemania está en nosotros. Pero allí no tengo hogar

Mi familia y yo estamos en las encrucijadas

Y somos completo.

Music provided by Orion
lcassel.siskind's song (1)

E1 U5 - Juntos Somos Fuertos

Nzinga Bey

Soy yo

Mis abuelos de el padre es inmigrantes

La verdad

Producto de una historia antigua

Un murciélago que emigra


Veo la gente hermosa

Saboreo dulces suenos de mi papá

Oigo la verdad de mi familia muerta

Toco el terremoto de mi corazón descalzo

Huelo la verdad de inmigrantes


Leo el barco de personas

Corro en mi corazón descalzo

Necesito mi historia, en mi carne

Nunca olvido mi tierra


Somos productos de Africa

Somos mixtos

Hablamos inglés

La lengua de berenjena queso parmesano

No somos Americanos. Vivimos en América

Mi familia y yo nunca lo olvidamos

Mi historia es parte de mi


My Song

E1U5 - El Corazón de Mi Vida - Mindy Saw

El Corazon De Mi Vida

El Corazón de Mi Vida

                                                                    

Mindy Saw

Soy yo.

Mí papá viaja a América,

pero mi mamá y hermano son inmigrantes.

Mi familia es de Asia.

Yo soy la única de América.


Mis ojos son cafés del chocolate.

Oigo la voz de mi mamá.

El té saboreo de mí papá.

Toque mis abuelos liso las caras.

Huelo el arroz y el curry.


Musíca está en nuestro alma.

Myanmar, mí familia.

El aeropuerto es el lugar de lágrimas.

Hablo por teléfono del otro lado del mundo.


Mi familia - somos productos de Myanmar.

Soy Américana.

Somos bilingües,

de los pueblos en Myanmar a la ciudad de Filadelfia.


No somos una, somos ambos.

Mis padres viven en América.

Pero mis abuelos, tíos, y primos viven en Myanmar.

Somos uno en el corazón.


Music: 7 Years by Lukas Graham

E1U5-"Somos Uno"-Kristian Ramos

 “Somos Uno”

Kristian Ramos            

Un producto de Filadelfia

Los Deportes son muy importantes

Existe un claro primer lugar

Mi familia y yo somos uno

Somos Altos or Somos de pie alto


Veo las luces de la ciudad

Saboreo el sabor del fracaso

Y flores

Sonidos de mi Piano

Yo aprieto mi bate


Sonidos de la calle - escuchar musica

Yo cocino personas en el baloncesto

Yo trabajo todo el dia a no aprovechar

Yo canto como ellas mi amigos legos


Juntos somos invencibles

Mi padre y yo somos rey y príncipe

Dormimos es nuestro favorito

Nos gusta la lluvia

Somos una manada de lobos

Un dia llegará el paquete

Somos Uno
Kristian's song

E1U5-Yo Soy Chloe - Chloe Hart

 Chloe’s  poem

Chloe Hart

Soy recuerdos

Mi cuchillo de cristal, en mi carne

Contra viento Y marea, alzó en alto en vuelo

Nunca parada

Nunca olvidaré


Gasto el dia en cinco minutos

Perdió en la ciudad

En contra del silencio Oigo mi nombre

Yo Veo mi hermano

corra

Yo  El sabor la victoria

No puedo perder


Yo escribo los palabras de los juegos nosotros  jugamos

Nosotros  corremos Y gritamos

Yo levantar mi manos en la victoria
Nunca colgar bajo en la derrota




Yo corro en la playa

Ver mi familia juntos

Somos llegamos de todos partes del pais

Jugamos  juegos Y hacemos  recuerdos

https://www.soundtrap.com/studio/Z4WC9f4YRVCilxGM_4Gxzw/

Spanish E1 U5 Poema

E1U5-Poema-Winfield

Somos Nosotros


Déjá Ibellis Winfield

La hija de una mamá de Puerto Rico

y una hija de un papá de California

Mi lengua primera  fue el inglés

Mi lengua segundo fue el espanglish

Yo soy un producto de las americas

Soy yo.


Veo el verde de los ojos de mi hermano mejor

Veo el azul de los ojos de mi hermano meyor.

Veo la marrones de mis ojos propios

Saboreo el arroz de mi tia Wendy

Oigo Prince Royce y Aventura en la cocina en los domingos

Toco la puerta de la casa de mi papa


Bailo con mi identidad

No conozco el olor de palmas y coconuts

San Juan no es mi casa, es la casa de mi mamá

Habla espanglish, no hablo español

La lengua de la fruta de coco y Goya


Mi hermano y yo somos productos de las américas

No sabemos lo que somos

Hablamos inglés y espanglish

La lengua de mi taramedeo

Comemos carne y arroz

Bebemos leche

Mi familia y yo estamos en nuestro hogar

Somos nosotros


Deja's song (2)

E1U5 Tengo Communidad

Tengo Comunidad


Jayla Wright

Soy yo

La hija de un padre inmigrante y mi madre de América y África

Mi piel marrón

De África y Jamaica

Tengo comunidad


Veo el mar azul de Jamaica

Saboreo plátanos y pollo jerk

Huelo curry caliente de mi tía

Oigo la voz de mi familia que habla Jamaican patois

Toco las palmas


Bailo con las cascadas

Juego en la arena

Bebo leche de coco

Duermo con las estrellas


Somos productos de Jamaica y África

Somos negros y fuertes

Las personas de coco y sol

Hablamos patois e inglés

No somos Americanos

Somos isleños

De alegría y pasión


Listen to it here


jjwright

E1U5-Lo Siento Por El Fuego- Lauryn Lewis


Lo Siento Por El Fuego-Lauryn Lewis


Producto de Filadelfia

Hablo desde el corazón

Recuerdos desde mi familia

A veces me hacen sonreír

Me levantan en espíritu ascensor


El madre, muy tranquila

Africana

Uno hermano

Soy de Filadelfia


Mi familia tiene los ojos marrones desde el sur que conduce a Filadelfia

de mi abuela tarta

La forma en que mi madre puso mi pelo en una cola de caballo



Amo cantar

Escribo poemas

Estoy en amor con las compras




Somos productos de Filadelfia

Somos Africanos y Americanos

Hablamos Inglés

La lengua de pollo frito y col rizada

No somos blancos vivimos en Filadelfia

No somos Americanos

Mi mama y yo estamos bien




-Lauryn Lewis





Lauryn's song (1)

Forzoso Amor - Kenneth Carroll

(Intro)


Chorus:


Comer el curry pollo

Viaje el barco negrero

Porque yo sentir tan solo

Tengo no variedad  (repeated)

Amor


   


Verse 1:

El barco negrero agarrares

yo desde mi libertad

Nosotros perder muchos en el camino

Obtenido mas no juicio de preocupar


Hombre donde poder encontrar comida

Hambruna pasar hambre uno a uno

A menos que nosotros partir todo nosotros conocer

Asi sera




Verse 2:

Sentir el ritmo

Causar nosotros eres no abandono

Nosotros estamos aquí a quedarse

Conseguir gastado a nos


Que hago yo?

Que cultura sigo yo

A Nadie le gusto

Yo estoy perdido yo estoy perdido



Verse 3:


Soy de blanco privilegio

Soy de negro doloroso

Pero yo soy ninguno

Yo hago mi propia cultura


Yo hago mi propia música

Mi propia comida

Mi propia moda

Mi propio trama


Chorus:


Comer el curry pollo

Viaje el barco negrero

Porque yo sentir tan solo

Tengo no variedad  (repeated)

Amor (repeated)


Outro
Kenneth's song (2)

E1 U5 Soy Polaco- Marcin Czapla

Marcin's song

Soy inmigrante,

Vengo de Polonia.

Mi familia son inmigrantes,

Nosotros llegamos aquí para trabajar.

No clandestinos,

Tener papeles sobre mí, amigos.

Veo el verde campos de polonia,

Saboreo bolas de masa hervidas de mi mamá.

Oigo la voz de mis abuelos,

Toco Rex, el es mi perro.

Huelo flores de mis abuelos,

Yo canto con montañeros.

Jugar futbol en los campos,

Miro las montaños.

Exploras los castillos,

Somos productos de Polonia.

Somos polacos,

Hablamos polaco.

La lengua de bolas de masa hervidas y nutella,

No somos Americanos.

Vivimos en América,

Pero somos polacos.

Polonia está en nosotros pero allí yo tengo hugar.

Mi familia en la encrucijada,

y

Somos completos.

Part of music provided by: Orion

E1 U5 Intitulado

intitulado

Sofia Powers

Soy yo

Mis antepasados son de europa bajo “nazi rule” y hambruna de papas

Pero mi corazón vive en norteamérica

Con mi familia y mis amigos

Yo vuelo alto aquí porque esta es mi patria


Veo la sonrisa de mi tía bisabuela

Oigo las campanas de la iglesia que a mi madre le gusta

Huelo la comida de “Sweetie abuela”

Saboreo la nieva de Nueva Inglaterra

Toco la piel suave de mi hermana bebé


Camino en las huellas de mis antepasados

Pero yo quiero encontrar mi propio camino


Somos hippies del bosque

Somos muy extraños

Somos familia

Vivimos en los árboles y cielos de América

Y

Estamos contentos

Music provided by Orion
Intitulado

La Vida de Americano Asiática - Ailin Li

Soy Ailin Li

Vengo desde muy lejos

Como el ave que emigra

Y también los recuerdos desde mi infancia

Soy de China

Y soy Asiática


En mi casa

Yo veo la cocina y mi hermana menor baila

Yo oigo mi hermana menor canta y mi abuela grita

Saboreo la comida de arroz de mi familia

Toco la cama, la ropa

Huelo la bola de masa hervida y el pollo


Como en las celebración del año nuevo chino

Estudiado en escuela desde muy lejos

Corriendo con animales

Hablo el chino con mi familia


Somos productos de China

Somos Asiáticos

Hablamos chino y inglés

La lengua del arroz y galletas de fortuna

Vivimos en America. Con ciudadania americana

Nosotros somos una familia divertida

Nos encanta salir y hacer cosas como una familia

Nosotros somos la familia de Li


La+Vida+de+Americano+Asiática
Music Provided By Orion

E1 U5 Un Sólo Viaje

Sean's song

Sean DeSilva

Soy yo

Soy nuevo. La historia me hizo

Soy un gamer

Amo a mis amigos y a la familia

Nado para siempre

Las olas me hablan

El pescado llora bajo las rocas

Nado porque soy de las olas


Veo el océano azul

Oigo los niños

Pudín de carmelo

Toco la hierba mojada

Soy competitivo


Entiendo ahora

Cómo trabajar


Somos productos de Filadelfia.

No soy americano. América está en mi.

Sólo quiero caminar con dignidad

Y conquistar mi libertad - la que tengo

Aprendo de la vida, la calle, y su soledad

Mi verdad


E1U5- Mi familia es uno

Mi familia es uno

Soy Salsabeel.

Yo nacida y criada en Filadelfia.

Soy valiente.

Oigo la música de mi padre,

La comida deliciosa de mi madre.

Toco el pelo de mi hermana.

Veo los ojos azules de mi primita,

Huelo el perfume de mi abuela.

Las conversaciones de tiempo para mi.

Los bailes oceánicos,

Las cascadas,

Somos diversos.

Somos familia

Hablamos Marroquí, Francés y Inglés,

La lengua de la Tour Eiffel, la lengua de té.

Vivimos en Filadelfia.

Bailamos música de Marruecos,

Para el desayuno comemos Crêpe

Nous parle Francais

Las raíces de mi familia de Marruecos y Francia.

Mi familia es uno

Completa.

Mi familia es uno

E1 U5 "Su Amiga Negra"

Music provided by Orion


Yo soy Kiah Johnson,

Y Kiah Johnson soy yo.

Nací en mí religión y mi carne.

Soy una descendiente de gente que viene de muy lejos.

Y yo siempre la llevo conmigo.


Veo mi familia hablando inglés con pasión y

bailamos música en nuestra casa.

Mi madre y yo comemos pollo.

Por mi piel morena,

La sociedad tiene miedo.


Yo escribo mi futuro,

No tengo guión.

Sé que mi alma es libre,

Está lleno de risa.

Y no hay nadie que pueda cambiar mi verdad.


Somos productos en la historia,

Somos una comunidad,

Y somos completos.

Hablamos del corazón.

Aprendemos del camino, la libertad, y la dignidad.

Somos esta nación.

No somos Africanos. África está en nosotros, pero allí no tengo hogar.

Te presento a Kiah Johnson y su familia -- mucho gusto.

E1U5 Parte De Mi -Jason Chen

Parte De Mi

Yo Soy, Yo Soy, Yo soy

Yo soy Jason, Me llamo Jason

Hijo de mi Mamá

Hijo de mi Papá

Ayudando en casa

Trabajo con mi mama


Somos Chinos

Hablamos Chinos

Tenemos en nuestra sangre

Pensar en mi infancia

Recuerdas mi infancia

El lenguaje de arroz y sopa

Somos Américas chino

La infancia de Américans Chinos



Necesito mi familia

Ellos son la raíz de mi alma

su familia es todo lo que necesita

Tu mamá

Tu Papá

Tu hermanas

Nunca deje ir las raíces

es la parte de tu corazón y el alma

Es un parte de mí


Jason's song

E1 U5 La Encrucijada

Encrucijada

LA ENCRUCIJADA

Gregory Tasik,

Vengo desde muy lejos

El hijo de padres inmigrantes.

Producto de Indonesia.

Soy libre,

Un ave que emigra.


Veo mis padres viniendo a Estados Unidos.

Saboreo la comida de mi madre.

Toco la fuerza de mi mamá.

Huelo los océanos de Indonesia.


Yo soy una encrucijada.

Traigo Indonesia a los Estados Unidos.

Bailo en la lluvia.

Juego en la nieve.

Canto con la lengua de mis abuelos.

Hablo con dignidad en inglés y indonesio,

Hablo desde ese cuerpo.


Somos de Indonesia.

Somos Americanos y Indonesios.

Somos las dieciocho mil islas.

Somos en la encrucijada.

Hablamos Indonesio, vivimos en América.

Somos morenos,

Producto de cielos soleados.

Somos únicos.


Song : Nostalgia by Chance the Rapper

Instrumental Provided by : OriginalOrigins - (https://www.youtube.com/watch?v=sXVCxdZ03_g)


E1U5 (Despierte Con el Amancecer)

Despierte Con el Amanecer

Afi Koffi


Soy Afi

Soy el producto de mis padres magníficos

Mis tres hermanos y

mi verdad

Soy completa


Veo las ropas tradicional de Togo

Oigo los tambores y el shakere

Huelo las platanos y pollos

Tocó las manos de mi mamá

Saboreo empanadas de carne


Me despierto con el amanecer

Corro con las olas de mar

Bailo con los tambores

Valgo la tierra de mis padres


Somos productos de muchas culturas de África

Somos enraizada de nuestros historias de nuestros continente

No somos Americanos pero vivimos en America

Somos Africanos.

Somos la tierra de batatas y plátanos

De océanos rodantes, selvas susurrantes, y desiertos tranquilos

Nunca estoy solo porque la llevo siempre conmigo


Spanish Benchmark

E1 U5 Mi Vida

Shamus Keough

Soy yo

Hijo de las Américas

Mi familia Irlandésa

Producto de America


Soy alto

Soy cómico

Me gusta jugar videojuegos

Me gusta correr

Me gusta comer bien

Mi apodo es “Moose”

Eso soy yo


Yo veo mi familia

Yo huelo la cena cocinando

Yo oigo los gatos se persiguen

Yo toco el tele de nuestra sofá

Yo saboreo leche de chocolate


Bailo en la colina verde

Camino a través de las fincas

Imagino de barcos que vienen a las américas


Somos productos de Filadelfia

Somos Americanos

Hablamos inglés:

La lengua de libertad y trabajo duro

No somos Americanos. América está en nosotros

Y somos completos



Music provided by Orion
Shamus's poem

"Soy Nile"


Soy Nile 

Yo tengo piel morena de los Estados Unidos

Pero estoy enraizado en la historia de África.

Yo vivo con pasión

Sólo quiero caminar con dignidad

y conquistar mi libertad


Yo veo mercados locales por mi casa

Yo huelo la naturaleza rural de Coatesville

Yo saboreo la comida buena de mi mamá

Yo oigo el viento en los árboles 

Yo toco el metal de los coches de mi abuelo


Soy el doctor de computadoras

Tengo un negocio...

Doy oportunidades a las personas...

en el futuro


No somos productos de los Estados Unidos

Vivimos en América

Pero nuestras raices son de la historia de África.

Somos de una región de trabajo duro

Trabajamos mucho

Pero más en los Estados Unidos

Hoy no todos tenemos libertad 

    Pero tenemos nuestra verdad

La Historia de mi Corazón

Kamil Kielar

Soy yo,

el hijo de padres inmigrantes,

producto de Polonia.

Primera de mi generación.


Veo el amanecer.

Oigo el gallo despertar a todo el mundo.

Huelo hierba recién cortada.

Saboreo fresas frescas recogidas.

Toco la brisa fresca.


Ando el camino del trabajo duro,

Yo trabajo para el  éxito y no espero.

Comienzo con el pie derecho y,

Empiezo a jugar el juego de la vida.


Somos productos de Polonia.

Somos Polacos,

La lengua de agricultura y las tradiciones.

No somos Americanos. Vivimos en América.

Polonia vive en mí, pero no tengo casa allí.

Cuatro mil millas de distancia,

Pero

Estamos siempre en su corazón.


Kamil's song

Que nunca conocí

Meeghan Kersten

Soy yo

Buscando el azul del cielo,

Estoy cansada de correr,

Tengo un hermans y medio,

Yo tengo una hermana y un perro.


Veo los diferentes alturos en mí casa,

Saboreo la caserola de comida,

Oigo las conversaciones de mis padres,

Toco el suelo áspero debajo de mí,

Huelo la lluvia antes de tormenta.


Nado en la herencia de mi familia,

Duermo bajo las estrellas

Cansado de  correr

Bailo debajo las estrellas.


Somos productos de las Américas

Somos Filadelfia

Hablamos inglés:

La lengua de  pretzels suaves y granizado

Que nunca conocí.

Estoy cansada de correr.

Nosotros somos la ciudad de fraternal amor.

Meeghan's song