• Log In
  • Log In
Science Leadership Academy @ Center City
Science Leadership Academy @ Center City Learn · Create · Lead
  • Students
    • Mission and Vision
  • Parents
  • Community
    • Mission and Vision
  • Calendar

Spanish 3 - Gierke Public Feed

Create a Post

Unidad 4 Proyecto- What are popular phrases in your country that mirror American phrases

Posted by Sasha Sapp in Spanish 3 - Gierke on Tuesday, April 24, 2012 at 11:07 pm

Conversation Question: What are phrases in your country that mirror phrases in our country
Goal: Try my hardest to keep the conversation flowing naturally


Pre-Conversation:I actually didn't have a bunch of questions planned out, but the main one was: "Cuales son algunas frases (slang) en tu pais?" From there, I would get more specific, or make a comment. But the entirety of my conversation would be centered on that question. Since I will be skyping, I'm VERY excited to listen to the speed of how the person speaks, and the pronunciation. I know that native speakers tend to speak VERY quickly, and I want to see how well I can keep up. I also want to look out for some unknown pronunciation of letters.

Post Conversation:

Name- Agatha Pinto

City-Valparaiso

Country- Chilé

I spoke with a girl named Agatha, whom I met on Tumblr. I spoke with her because she seemed very friendly, and when I asked, she was very willing to help! Before hand, we exchanged skypes and I warned her before hand not to speak too quickly! When we got on, she was very nice and answered my questions to the best of her abilities. I asked her about several specific slang words that we use in Philly, and I found that at times, I had to phrase it a different way, because she had no clue what I was talking about. Here are the words that I asked her for their translation- or something close:

"Drawling"- Inutil
"Wack" Cuerado (which translates to "Drunk")
"Chilling"- relajado
"Lame"- Fome One that she told me herself was "Buena Perro" which means "What's Up dog?" I loved it! I can say that this was actually pretty hard too. There were times when I couldn't say what I wanted to, so I had to stop and think- but often, I was able to rephrase in a more broad and understandable way. But this was a great experience. I was able to listen better than I thought I could, and I was able to make little comments here and there on things that she said- which is something that I really wan to be able to do. I want to be able to train my ears and brian to listen, ans be able to process the meaning of what I just heard- and I found that I got better a tiny bit with this conversation. I also think that I was able to comunicate my ideas pretty well, and I had a few moments where the conversation was steady, but far from perfect. For my next conversation, I definitely want to be able to think on my feet when it comes to conjugation- because I feel as though it's something natural to native speakers.




 



Agatha and I
Agatha and I
Screen Shot 2012-04-24 at 10.52.03 PM
Screen Shot 2012-04-24 at 10.52.03 PM
Be the first to comment.

E3.Q4.2012_Conversation Proyecto: Understanding Spanish Phrase Usage

Posted by Amanda Millatt in Spanish 3 - Gierke on Tuesday, April 24, 2012 at 9:46 pm

​This first blog post is about greetings because it is difficult to start a conversation without one. Of course there are many ways to say basically the same thing, but you would not address your mother the same way you would address your friend. Below is a list of common spanish greetings and their translation in english. 


Slang (to friends, people your age)

1. "¿Que Tal" -Whats up?

2. "¿Dos como and as?"- How is it going? 

3."¿Que pass?"- Whats up?

Respectful way (elder, parents, respected figure)

1."Hola ¿Como estad usted?"- Hi, how are you?

Bonus 

 If you really want to impress someone with your spanish you could say this next phrase after they respond.

"Mucho gusto"- Nice to meet you. 

The next blog post will be about questions that follow the greetings and how the phrases change depending on who you're talking to. 
Be the first to comment.

E3.Q4.2012_Conversation Proyecto_post one

Posted by Aja Wallace in Spanish 3 - Gierke on Tuesday, April 24, 2012 at 9:15 pm


When I first started this project I thought I would explore how food relate to culture. After talking to a number of people of sharedtalk.com it was a bit difficult to get the other person to stay on topic and respond within the range of the question. At that moment I decided to direct my overall goal. Within finding out about the culture and food connecting to one another. I will also observe if the people actually more willing to help me or just learn English.  

Screen Shot 2012-04-23 at 9.59.01 PM
Screen Shot 2012-04-23 at 9.59.01 PM
Screen Shot 2012-04-23 at 11.00.04 PM
Screen Shot 2012-04-23 at 11.00.04 PM
Screen Shot 2012-04-23 at 11.00.19 PM
Screen Shot 2012-04-23 at 11.00.19 PM
That was the conversation with Hector Gutierrez who lives in Brazil. When I first stared talking to him he answered my questions then he went on about spanish. I wanted to see if he would ask me about my questions again, because in conversation people tend to go back and ask the other person their original question, to be polite. Not that he was rude but he didn't so I keep the conversation going with the "English."
Be the first to comment.

Conversation Project MMarzouk-Blog post 1

Posted by Mohamed Marzouk in Spanish 3 - Gierke on Tuesday, April 24, 2012 at 6:17 pm

I will be exploring Spanish "Slang" and how it is used throughout the Spanish speaking Countries in the world. In this Country our slang can vary from one place or another, for example: The word "dog" or "jawn" is used in Philadelphia quite many times. 

Spanish SlangSome Spanish slang from Spain:

1)  Spanish Slang: Botellón

     English: Outdoor drinking party or gathering in a square, street, park, or other public place with alcohol purchased cheaply at supermarkets or corner shops.

2) Spanish Slang: Buenas

    English: A greeting used at any time of the day. Similar to Hello / Hola, but more informal.

3)  Spanish Slang: Cabezota

     English: Stubborn, when used as an adjective, and a stubborn person, when used as a noun.

4) Spanish Slang: Caray

    English: God, oh my God, darn, darn it!

5)  Spain Slang: Casero

1)  Peruvian Slang: a la tela

     English: elegant dress or formal wear

2) Peruvian Slang: achorado

    English: an individual with a defiant character.

3)  Peruvian Slang: al polo

     English: very cold (in particular to drinks)

4) Peruvian Slang: altiplano

    English: The high flatlands which surround Lake Titicaca.

5)  Peruvian Slang: b

     English: hungry

6) Peruvian Slang: arranchar

http://www.spanish-slang.com/
Screen Shot 2012-05-22 at 6.55.01 PM
Screen Shot 2012-05-22 at 6.55.01 PM
Screen Shot 2012-05-22 at 6.54.53 PM
Screen Shot 2012-05-22 at 6.54.53 PM
Be the first to comment.

Sucio Springer

Posted by Stephen Holts in Spanish 3 - Gierke on Friday, March 9, 2012 at 12:19 pm

By Stephen H, Abe M, Taahir H, and Isabella T. 
Sucio
3 Comments

Reflection

Posted by Arlana Brown in Spanish 3 - Gierke on Thursday, March 8, 2012 at 5:55 am

​​Describe the Q3BM: what was the assignment?  What did your group decide to do and why?
The assignment was to either make an radio show or tv show about how to resolve problems they are having in their relationship. My group decided to do a radio show because we wanted to do something different.

What did you learn from doing this project?  I learned different shortcuts of how to pronounce things. I also learned a lot more spanish.

How do you feel about your final product?I feel really good about the finish product. I know we all kept recording over and over so I know it will be good.

If you could do your project all over again, what would you do differently/the same? I would change it to video. Because we have a lot of funny lines so I think they are meant to see.

Be the first to comment.

Q3 BM Reflection

Posted by Sasha Sapp in Spanish 3 - Gierke on Wednesday, March 7, 2012 at 11:39 pm

​Describe the Q3BM: what was the assignment?  What did your group decide to do and why?

For our Quarter 3 Bm, as a group we had to ether make a love game show or radio show and the it would be surrounded around trying to give advice. Each individual person had to use the verbs ser and estar, as well as using the subjunctive tense, and the past perfect tense. Our group decided to do a radio show that was focused on callers callers phoning in with their problems. We thought that this format was easier to edit as well as on an individual level (each person could record at home if they wanted),


What did you learn from doing this project?  


From this project, I think I have bettered my ability to use each tense, as well as gaining a better understanding of the past perfect tense. I also feel like I learned a lot more technical skills (because I did a lot more editing than I have done in the past).


How do you feel about your final product?

I'm very proud of my group! I know that I kind of pushed everyone when it came to pronunciations, and I feel as they everyone gave their best efforts when recording their parts. Also, I love the dialogue that my group cam up with! I feel like we have some great lines in there.


If you could do your project all over again, what would you do differently/the same? 

I think that I would've either tried a video and did a love show, or I would've have played around with more sound effects on our audio.
Spanish Q3 Bm 2
Be the first to comment.

E3.U4: Las Relaciones Personales BM

Posted by Mohamed Marzouk in Spanish 3 - Gierke on Wednesday, March 7, 2012 at 10:20 pm

​Describe the Q3BM: what was the assignment? 

The Third Quarter Benchmark was a Tv show or Radio show with guests that talk about and resolve relationship problems. We needed to have a set of Characters for the cast with a host a couple and other people giving there takes and how to resolve the problems that were happening to the Couples

What did your group decide to do and why?

My Group decided to make a Radio Show. We decided to make a Radio show because we usually make videos for spanish and we thought We could change it up once and a while. Something refreshing, we also tried to make the podcast very, very good.

What did you learn from doing this project?  

I honestly learned a good amount of spanish and learned how to pronounce things very well. Also, I learned that i am really on my game because i was usually the first one to finish his part in our group. And, being in a group with Sasha, Arlana, Amanda, and Aja is pretty banging'

How do you feel about your final product?

The Final product should be pretty good, some good music, some good spanish should equal a great podcast. I feel like this should deserve a high grade because we all worked collectively very hard on it for a long time.

If you could do your project all over again, what would you do differently/the same?

I would use a video actually, with a video you can make the audience use there eyes and their ears instead of just their ears. We also could of made it a little more comedic because there could of been a good amount of bickering in this and that would of just added a lot more fun and laughs to this project. But overall, it was fun and i enjoyed making this project with my amazing group mates. 

http://scienceleadership.org/blog/Q3_BM_Reflection

Be the first to comment.

E3.U4: Las Relaciones Personales BM

Posted by Amanda Millatt in Spanish 3 - Gierke on Wednesday, March 7, 2012 at 10:18 pm

​ The assignment was to create radio or TV show about a troubled  relationship and get advice on how to fix it. Each person had to write their own script which have to have 10 vocabulary words, 3 Ser verbs, 3 estar and 3 subjunctives. Our group decided to do a radio show because of the amount of time we had. We thought that filming would be difficult to plan and not enough class time. Well I thought that i had a chance to actually use the vocabulary, which i had trouble applying to class discussions. I also understand the uses of estar and ser way better because we had it on the google doc and when people edited my work they would point out the verb mistake. I currently have a better understanding of the topics that needed to be covered in the Benchmark. I felt that this benchmark was helpful for my understanding of this unit. I felt that our final product was good, but it could have been better. We should have had a surprise twist like my boyfriend was really my brother. I wish it could have been more over the top and ridiculously funny. I would have also changed te fact that we did a radio show. I would do a TV show because it can be more dramatic and just funny if done correctly, I felt it was difficult making our dialogue funny. Also on a TV show we could completely change our appearance which would help with creating a new persona. I would have basically the same plot because i thought it was sort of interesting. To conclude I enjoyed this project and hope to see more projects similar to this one.

Link to benchmark:
http://scienceleadership.org/blog/Q3_BM_Reflection


Be the first to comment.

E3.U4: Las Relaciones Personales

Posted by Aja Wallace in Spanish 3 - Gierke on Wednesday, March 7, 2012 at 9:10 pm


Describe the Q3BM: what was the assignment? 

For this assignment the objective was to make a radii or tv show, with guest that have relationship problems. along with audience members and a host any way we saw fit towards productive project.

What did your group decide to do and why?

My group decided to make a radio show. The reason why is because when ever we receive benchmarks the first thing that is always made are movies for people to see. So we though why not make something a bit different now that we have the chance to and we wanted to see if would could make a podcast come to life. 

What did you learn from doing this project?  

I learned that sometimes when you finalize all the written components of an assignment, that it can still feel unfinished. I usually get the feeling of complete when all the written aspects of my assignments are done but this time I didn't feel that way. 

How do you feel about your final product?

I feel confident about my final product an it turned out how I thought it would. 

If you could do your project all over again, what would you do differentlssy/the same?

The only thing that I would change about this is the fact that it is all a podcast, I would add video to it too. Having a set up of things happening on a show with people and the people on the show phone in their friends. That's when the podcast would come into play. 



*This project was by:  Amanda, Sasha, Aja, Arlana and Mohamed 


this is the link to Sasha's blog with the audio 

http://scienceleadership.org/blog/Q3_BM_Reflection
Be the first to comment.
78 posts:
← Prev
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
Next →
RSS

SP3-006

Term
2011-12

Blog Tags

  • Q2BM 7
  • espanol 3 6
  • reflexión 6
  • gierke 5
  • ssapp 2
See all See less
  • AMillat
  • "los usernames de los estudiantes en el grupo"
  • mmarzuk
  • abrown
  • Proyecto
  • Brown
  • Trader Joe's español3 proyecto
  • AjaW
  • AWallace
  • el medio ambiente
  • spanish 3

Teacher

  • Jillian Gierke
Science Leadership Academy @ Center City · Location: 1482 Green St · Shipping: 550 N. Broad St Suite 202 · Philadelphia, PA 19130 · (215) 400-7830 (phone)
×

Log In