The Link of Dialect and History-Ziheng Liu
Although Mandarin is the official language in China, there are also a lot of different dialects. Sometimes for people in different parts of China, it is hard to understand each other by oral languages though the written languages are similar. My families and I live in the Northern China which is close to Beijing, and we have some relatives in Guangdong Province which is in the Southern China and close to Hong Kong. I decided to visit my relatives during the summer vacation two years ago because my parents were busy. I told my parents about this idea, and they supported me. I was afraid that there might be some troubles in communication so I sent an e-mail to them. They replied to me at once and I could understand it. Therefore, I wasn’t worried anymore and went on my trip delightfully. But I found out I was wrong when I met them.
I greeted with them at first, “你们好!”(Hello!) They showed a strange emotion, and I guessed they didn’t know what I was talking. But I believed that they greeted me, too. It sounded like “Niehoe!” Then, I said, “好长时间没见到你们了。”(I haven’t seen you guys for a long time.) I didn’t know what they were talking about, but they said something like “Hoegorxigandoeni”. I felt embarrassed and didn’t know what I should do next. They also found out that we couldn’t understand each other at all, and one of them who is my uncle pointed at a building. I understood that they wanted me to go to their house with them, and we walked together.
Then, I knew that they spoke Cantonese which is a southern dialect in China! I felt that I was an outsider although they were friendly to me because we always failed to communicate with each other. Since we couldn’t understand each other by speaking, if I needed something, I had to write it down on paper and give it to them. I was like a mute while I was living in their home. According to my plan, I would spend my whole summer vacation there. But I couldn’t stand life like this and returned home after a week. This is a failed trip, but it let me understand more about language.
You might ask why there are a lot of dialects in China. As you know, Chinese history is long and complicated. There were seven kingdoms in China during the Warring States Period, and it lasted about two hundred years. If the people in one place couldn’t communicate with the people living in somewhere else, they had to form their own language or dialect. People in each kingdom had their own oral language and written language, but it was hard to communicate between different kingdoms. After the king of one kingdom called Ying Zheng united the other six kingdoms and established Qin Dynasty, he realized this problem and stipulated a unified written language, but he had no idea about unifying the oral language. Although he was the emperor and had the strongest power in the whole country, he didn’t have the power to change the way which people spoke. The oral language can’t be limited and unified because it is a kind of habit which can’t be decided by a certain person. In Han Dynasty, a foreign nation called Xiongnu which is next to the northern China communicated with China frequently during the whole period. So, the oral language of northern China was influenced by Xiongnu inevitably. After Han Dynasty, there were a lot of foreign nations communicating with the Han nationality which is the main nation in China, and this influenced the language in China, too. In Qing Dynasty, a nation called Manchu united China, and their tone influenced oral Chinese in the northern China so Mandarin was formed. After People’s Republic of China was established, Chinese government popularized Mandarin. But people who lived in Guangdong Province in the Southern China were used to using Cantonese, and Cantonese had already become a part of their culture. They didn’t want to change the way which they spoke, so they continued to use Cantonese till today. Dialect is connected with history. Dialect is a tool for communication and a kind of habit, and the reason of formation of a dialect is complicated. Wars can help form a dialect, because the tone of soldiers might be influenced by their enemies. Conquests can help form a dialect, because the conquerors might force the slaves to accept their languages, and the tone of slaves might be different from the conquerors so that a new dialect is formed. Also, trades can help form a dialect. If a person wants to deal with another person who speaks another language, he/she must communicate with the person, and their tone of speaking their own language would be influenced by each other.
There is also a dialect in the United States called black English. In the article If Black English Isn’t a language, Then Tell Me, What Is by James Baldwin, the author says that black english is a language, and it influences white english and culture. It introduces the reason of formation of black english. “Subsequently, the slave was given, under the eye, and the gun, of his master, Congo Square, and the Bible--or in other words, and under these conditions, the slave began the formation of the black church, and it is within this unprecedented tabernacle that black English began to be formed.” Black english is a kind of language which was spoken by black people in the United States. The reason of its formation also connects to history. Blacks were ruled by whites before the American Civil War, and they couldn’t communicate at all because they came from different tribes and used different languages. They wanted to find a way to communicate with each other, so black english appeared.
The reason of formation of dialects connects to history. It might be wars, conquests, trades, etc. Dialect is a way to communicate with each other in a certain area, and it is formed since it is chosen by history. Since this is the historical trend, no one can change it and that’s not necessary.