E1 U8 Alyssa and My Script

Alyssa: (walk in waiting for someone to bring to the table.) Hola, Tienes una mesa para dos personas?
My: Hola. Si, siga me
Alyssa: (walks in and trips over the edge of another table)Ouch!
My: Estas bien?
Alyssa: Si estoy bien. Gracias (sits down with boyfriend)
My: Mi nombre es My, voy a ser tu camarera hoy (hand the menus) te  a doy un momento para que usted puede escojer su comida?
Alyssa: Gustaria un chicha y tendra un cafe con leche.
My: Bien, ahorita vengo con ello
Alyssa: Gracias.

Alyssa:Que quere usted comer?
Enthony: Quiero algo que sea picante.
Alyssa: Tenemos sopa de pollo.
Enthony: Que tiene?
Alyssa: Es sopa de pollo con pollo, zarahiana ,cebollas, papa, scallions and cilantro
Enthony: Suena rico. Quero eso.
Alyssa: PABELLON CRIOLLO parece rico quiero probar eso y  PARGO GUISADO
Enthony: Pero no me gustan las cebollas.
Alyssa: Podemos ordenar lo sin las cebollas
Enthony: Si, bien.

My: ¿Que quieres comer?
Alyssa: Queremos sopa de pollo, Pabellon Criollo y Pargo Guisado
My: Algo mas?
Alyssa: No, muchas gracias.
Alyssa: Espera. No quiero las cebollas en mi Pargo Guisad. Por favor
My: Seguro, no hay problema.


My: Aqui tienes, Espero que disfrutas su comida.
Alyssa: Que rapido! Gracias

Enthony: Tiene cebollas
Alyssa: Senorita, te ordene algo sin cebollas pero tiene cebollas
My: Perdon. tiene que ser un error. ahorita vengo con el nuevo platillo para ti.
Alyssa: Gracias
My: erdon sobre eso. Aque esta su PARGO GUISADO sin cebollas
. buen provetio
Alyssa: Gracias

My: Puede traerle algo para postre?
Enthony: me gustaria el flan  
Alyssa: How about flan for both of us
Enthony: suena rico
Alyssa: La cuenta por favor
My: (hands check)
Enthony: Cuanto es?
Alyssa: Es 50 dollares
Enthony: Eso no es malo, pero no te voy a dar propina porque me diste servicio malo.
Alyssa: Si, la comida fue rica
My y Enthony  : (pay) Gracias

¿Que se considera un insulto a la gente de tu país?

​These answers have derived from the ITALKI website. After reading the answers given to my question i have made a connection between the US region and Hispanic regions. Both are insulted when a person says a derogatory comment regarding loved ones or respected people. Any comments made about one's family usually result in the person becoming insulted. Also both regions share the same sort of pride in their masculinity. The men in both countries are highly insulted when another person denounces a mans strength or "manly behavior". This is the same for women who are derived from their feminine characteristics. These similarities seem common due to direct commentary. In spain one of the most offensive ways to insult a person is to make a generalization of their lifestyles. Making jokes about the low waged salaries that natives make or their growth of population will cause the locals to reach their boiling point. Any generalizations about the native people is the most effective way to insult a hispanic native.  
Screen Shot 2012-05-10 at 10.08.41 AM
Screen Shot 2012-05-10 at 10.08.41 AM
Screen Shot 2012-05-10 at 10.08.55 AM
Screen Shot 2012-05-10 at 10.08.55 AM

Spanish Food

Again, I spoke with my friend Maria. I wanted to branch out and talk to other to get outside my comfort zone, but my experience with online Spanish conversation wasn't the best. I tried to use Livemocha. At first, I couldn't get a conversation going. Then I decided to try something new: SharedTalk. Since it was a new online format of speaking to other people in different countries, I wasn't sure how to start a chat. With many attempts, I couldn't get a conversation going with anyone. When I had went back to try again, my account had been deleted, so I was out of luck. Then I was contemplating about knowing more about Spanish food. So, I went to my friend Maria, because she's a Venezuelan native. I know a lot about Puerto Rican style food, so I wanted to know more about other Spanish. In the audio it's the conversation about Spanish food. 
spanish food convo

Priopos En Español

For the remanding conversations i have decided to use an alternative conversation website. It is called ITALKI and it resembles a social networking site that simply posts questions that are answered by other members of the site. For my second topic i have chosen to learn "pick up" lines that are used in hispanic regions. I have received numerous amounts of feedback on the site. 1. Si la belleza es pecado tú no entrarás al cielo. 
2. No vale la pena regalarte una rosa, porque tú eres entre las flores - ¡La más hermosa! 
3. ¿De qué juguetearía te escapaste muñeca? 
4. Si besarte fuera pecado, me iría feliz para el infierno. 
5. Bendito sea este ingeniero que construyó este pavimento para que pasara tremendo monumento. 
6. Con un bombón como tú, no me importa ser diabético. 
7. Así me la recetó el médico para curar el dolor de mi corazón. 

My favorite pick up line is the fourth one. It says, "if kissing were a sin, i'd be happy in hell". I found this adorable and beneficial. It is not a "lame" pick up line and the meaning is not offensive. I believe that one day in the future i will use this pick up line. 

Screen Shot 2012-05-10 at 9.46.11 AM
Screen Shot 2012-05-10 at 9.46.11 AM
Screen Shot 2012-05-10 at 9.46.39 AM
Screen Shot 2012-05-10 at 9.46.39 AM

E1 U8 (Amada del restaurant) (Angelina y Marteena)

Marty: Hola, Bienvenido.

Angelina: Hola, Buenas Tardes

Customer 2: Hola.

Marty: La carta, ¿Algo de tomar?

Angelina: Sí, una Blanco

Marty: tu?

Customer 2: sí, ummm Broken Hugs, por favor.

Marty: ¿Que el traigo?

Angelina: Me gustaria una Ensalada de jamón (¡No No No Almonds! es muy alérgico) por favor..

Customer 2: Tortilla Espanol y no tomates es terrible.

Marty: ¿Es todo?

Angelina and Customer 2- Sí, ¡gracias!

Angelina- Ellos son muy lento sirviendo.

Customer 2: Sí, ellos no estan ocupados.

Angelina- oh, aquí

Marty: Pardón por la espera.

Angelina: Que está bien

Marty: Algo más?

Customer 2: No, gracias..

Angelina (Take a bite) ¡AY AY AY AY! ¡Ay, Dios mio! ALMONDS

Customer 2: Meser@ rapido  ¡ No no Almonds!
(Angelina takes out epipen and puts it in her leg.)

Marty: lo siento yo dijo el jefe de cocina

Customer 2: ¡Es horrible!

Marty: uno momento por favor.

Customer 2: Bueno

Angelina: ¡Aye dios mio!

Customer 2: Vas a estar bien

Marty: Aqui tienes

Angelina: Mucho mejor

Marty: Bueno

Angelina: Mejor ser gratis

(Nikki and angelina finish eating and play ends.)


e1 u8 Sazón (Alejandro y Chris)

Characters:

Alejandro: Cliente
Chris: Masero

Scene 1:

Masero: ¡Hola, Bienvenido a restaurante de Sázon ! ¿Estás solo hoy?

Cliente: Mucho gracias, sí estoy solo hoy.

Masero: Bueno, aquí está la tabla.

Cliente: Mucho gracias.

Masero: ¿Qué le traigo?

Cliente: Mé gustaría Arroz Temparado, por favor.

Masero: Bueno. ¿Y de tomar?

Cliente: Una Coca-Cola, por favor.

Masero: Bueno. Un momento de la comida vendrá.

15 minuto más tarde:

Masero: Aquí tiene. Un Arroz Temparado y una Coca-Cola.

Cliente: Gracias, la comida huele bien.

Cliente enjoys food until......

Cliente: (Loud) Ay ay ay un pelo en mi comida.

Masero: Ay díos míos, de su correcta. Un pelo en su comida.

Masero: Lo siento señor, lo siento déjame arreglar esto.

Cliente: Bueno.

Masero: Un momento, por favor. (under his breath: Ay díos míos otra vez.)

Moments later......

Masero: Aquí tiene, otra vez. Y por decir lo siento, te dan un aperitivo gratuito.

Cliente: Eso es bueno. No problemas.

Masero: Disfrutar.

Cliente: Gracias.

Moments later....

Cliente: La cuenta, por favor.

Masero: Bueno.

Masero: Aquí tiene, la cuenta.

Cliente: Un momento

Check his pockets.....

Cliente: Ay díos míos, me olvidé de mi cartera.

Masero: No se preocupe.

Cliente: Le diré a mi secretaria para que mi billetera aquí para mí.

Masero: Bueno.

30 minutos más tarde.....

Cliente: Aquí tiene, 20 dólares. Guardar el cambio.

Masero: Lo siento por las molestias.

Cliente: Lo siento tambien.

Masero: Tener un buen día señor.

Cliente: Su tambien.
Spanish Q4 Proyecto

Convo 3

​I learned that they seem to be very social. I learned that their greetings are not different from what I learned. I thought they would would be very different and have more slang. I learned that sometimes I need to be more careful and not so quick to speak. I was surprised that they use are pretty typical. I'm proud that I knew a lot. 



Screen Shot 2012-05-11 at 1.02.43 PM
Screen Shot 2012-05-11 at 1.02.43 PM

Thingy #3

·       Who did I speak with and why did I choose that person?
Talked to Nayeli, and I chose her, because she is a cool girl, and likes chess (I found that one out later.

·       What did you learn about them? What did you learn from them?

It seems that she loves to play chess, and have been learning English for some time on her own, and a bit in special classes. She is actually quite an interesting person.

·       How did this interaction help you move towards achieving your personal goal?

Since my personal goal is to find out more about how people learn different languages, I believe learning about her way of “learning” is quite interesting and helpful!

·       What specifically did you do well according to your goals/expectations?

I actually hadn’t used translator all that much, and like I said, I have learned about her way of learning English.

·       What specifically do you need to improve on? (Quote specific things you said or did and what you would have done or said if you could do it again)

My grammar unquestionably.

Screen Shot 2012-05-09 at 10.43.52 PM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.43.52 PM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.44.01 PM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.44.01 PM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.44.09 PM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.44.09 PM

Post# 3 Hablando Sobre España

Conversation Question:¿Como es vida es España?

Pre-Conversation: This time, I actually made some questions to ask:
Que quieres ser en el futuro?
Que te gusta hacer?
Como es tu familia?
Como es vida en spain?
Quien te admiras?

This time I'm doing a voice call, so I'm kind of nervous. 

AT the same time, I'm very excited to text out my listening skills!

Post Conversation:

So we spoke for over an 1 and a half. I'm superrrr proud.  Here are some things that I found our about life in Spain: 


-In Spain, they think that every house it america has a gun O.O

- "To me soccer sucks"- Emilio

-If you don't play soccer and you're a man, they say "you're gay"  

-There, they mainly play a lot of soccer, and maybe some basketball'

"pero, que coño" <- "wtf"

"que tal tio" - what's up dude? 

-Graduation in high school is seen as this HUGE party, in America



Screen Shot 2012-05-08 at 9.13.45 PM
Screen Shot 2012-05-08 at 9.13.45 PM

Proyecto de Conversacion- BLOG #3

I made sure my conjugation was correct. My partner, Isa was making sure that I conjugated everything correctly and that we could have a conversation with out having errors. My partner and I were really happy and excited that I had everything almost correct with no errors. It shows that I am improving with practicing and such. We both thought that was something that would not happen so we are surprised but in a good way. I had a good conversation this week! 


3
3
3b
3b

E1 U8 Sazón (Daniel Varnis, Sabian Rosales, Jian Zhang)

El proyecto de Sazón con Daniel, Sabian y, Jian.

Sabian – El Mesero
Daniel y Jian – Los Clientos

Spanish Restaurant Project
El Script

Sabian – ¡Hola, bienvenido a Sazón!

Jian – ¡Hola!

Daniel – Necesitamos una mesa para dos personas.

Sabian – Bueno

Sabian – ¿Té gustaría beber?

Jian – Me gustaría un vaso de refresco.

Sabian – ¿Y tú?

Daniel – Me gustaria un vaso de té.

Sabian – Bueno.

Sabian left for the drinks

Jian – ¿Qué le gusta comer, Daniel?

Daniel – Hm... me gusta pollo mucho, y bistec. Pero, me gustaría comer la chuleta hoy. ¿Y tú, Jian?

Jian – Me gusta bistec mucho, me gustaría comer bistec hoy. “Es-coo-chay” que es bueno.

Sabian – ¿Sois preparado para pedir su comida?

Daniel – Si. Me gustaría las chuletas de cochino.

Sabian – ¿Y tú?

Jian – Me gustaría el Asado Negro.

Sabian – El Asado Negro es muy bien. ¿Es todó?

Jian – No,  me gustaría el Asado Negro sin el ajo. No me gusta comida picante.

Sabian – Entiendo. ¿Es todó?

Daniel – Si... oh... no. Nos gustarían una canasta con el pan y mantequilla.

Sabian – Bueno.

Jian – ¡Ay dios mio, tengo hambre mucho!

Daniel – Veo nuestra comida.

Jian – ¡Muy bien!

Sabian – Aqui tiene.

Daniel – ¡Gracias!

Sabian – Y tú.

Jian – Gracias señor.

Sabian – De nada.

Jian – ¡Ay dios mio, disculpe!

Sabian – ¿Sí?

Jian – Mi comida tiene ajo, no me gustaría el ajo.

Sabian – Oh, lo siento, perdon.

Jian – Esta bien.

Sabian – Lo siento. El chef habla el es lo siento tambien para el ajo.

Jian – Es bueno.

Daniel – Ay dios mio, la comida es muy bien ahora.

Jian – Si, mi comida es muy bien.

Daniel – ¿Necesitamos la cuenta?

Jian – Sí.

Daniel – ¡Disculpe!

Sabian – ¿Sí?

Daniel – Necesitamos la cuenta por favor.

Sabian – Bueno.

Jian – ¡Gracias!

Daniel – ¡Ay dios mio, no tengo dinero!

Jian – Esta bien, voy a pagar.

Daniel – Gracias Jian.

Jian – De nada.

El Fin

Slang not all that different

What sort of slang might someone use in Spanish?

I looked up some internet slang and I have encountered this already. 
Screen Shot 2012-05-09 at 5.44.43 PM
Screen Shot 2012-05-09 at 5.44.43 PM
​Mi pareja fue Nick de Bogota, Colombia.
Pienso que no necesito las preguntas pero mis dos preguntas:

¿Usas el argot?
¿Me puedes enseñar?

Estoy no nervioso. Me siento confidente con SharedTalk. 


1
1
2
2
  • What did you learn about your partner?  


    -He's 20 from Columbia. He like's futbol and Barcelona FC, but also plays football too.
  • What did you learn from them?


    -that our slang is not all that different

Proyecto de Conversacíon - Blog Post #3

  • Who did I speak with and why did I choose that person?
    I spoke with Emilio from Spain again. He seemed fun to speak with the first time, we have a lot similar/common interests.
  • What did you learn about them? What did you learn from them?

    He doesn't listen to music a lot, but he does have a variety of likes and dislikes. He likes, rap, soundtracks from movies, heavy metal, rock and etc. But he doesn't like reggaeton at all, one of his big dislikes.  
  • How did this interaction help you move towards achieving your personal goal?

    He taught me some some tense changes in spanish. It was very helpful, and being able to speak to him casually boosts self esteem. 
  • What specifically did you do well according to your goals/expectations?

    Assisting or helping me out with changes in tense forms, and expanding in my vocabulary.
  • What specifically do you need to improve on? (Quote specific things you said or did and what you would have done or said if you could do it again)

    I still need to work on conjugations and how they would fit correctly in the form of a sentence. 
Shot 2012-05-09 at 11.09.26 AM
Shot 2012-05-09 at 11.09.26 AM
Shot 2012-05-09 at 11.09.53 AM
Shot 2012-05-09 at 11.09.53 AM
Shot 2012-05-09 at 11.22.06 AM
Shot 2012-05-09 at 11.22.06 AM
Shot 2012-05-09 at 11.31.17 AM
Shot 2012-05-09 at 11.31.17 AM
Shot 2012-05-09 at 11.31.27 AM
Shot 2012-05-09 at 11.31.27 AM

Blog #4 - Música!

¿Te gusta musica?

¿Que es musica favorita?

¿Que es popular musica en Mexico?

¿Que es favorita concerta?

¿Música es muy importante en tu vida?


What are you looking forward to about this conversation?

I want to learn about the music they listen to and see if its anything like what I listen to. I know some places listen to American music that would be cool to find out to!

What are you nervous about?

I not really nervous, I am more excited! 

Who did I speak with and why did I choose that person?
I talked to a boy names Vann from Mexico, I chose him just randomly because I thought it might be cool to talk to someone from a different country but not a country to far away to compare music differences. 

What did you learn about them? What did you learn from them?
I learned that he likes all different types of music and has been to a few concerts. He is a very music friendly person. He is mainly into like house and techno type music. 

How did this interaction help you move towards achieving your personal goal?
I learned about music in a spanish speaking country and had a really good conversation. I enjoyed it. 

What specifically did you do well according to your goals/expectations?
I learned about music and the conversation was the longest one I have had yet and it actually flowed well!

What specifically do you need to improve on? (Quote specific things you said or did and what you would have done or said if you could do it again)
I need to figure out a better way to end the conversation without cutting it right off with a bye. 



Screen Shot 2012-05-08 at 10.38.36 AM
Screen Shot 2012-05-08 at 10.38.36 AM
Screen Shot 2012-05-08 at 10.39.03 AM
Screen Shot 2012-05-08 at 10.39.03 AM
Screen Shot 2012-05-08 at 10.39.15 AM
Screen Shot 2012-05-08 at 10.39.15 AM

Spanish Blog Post 3

For this blog, I focused on talking about what music and movies Estafan likes.  We had a lot in common when it came to music.  His favorite movie was Toy Story 3 because it reminds him of his childhood.  When it came to music, we both like a group called OCD.  It was coincidental because I used to go to school with them members of OCD so that was pretty cool, and we both enjoy their music.  His favorite some was Black Forest Gummy Worms, but mine was Wake Up.  We both really like Hold It Down though, so there were a lot of things we had in common when we talked this time, which was pretty cool.

Blog post- 3

  • Who did I speak with and why did I choose that person?
    I spoke with Emilio from Spain, he was 20 years old which made it easier to talk to him since he wasn't to much older. 
  • What did you learn about them? What did you learn from them?

    I learned that he wanted to learn spanish because he feels like it is necessary for him. He told me how everything in the world is english based, such as games, movies, etc. He told me that everyone studies english over in spain which i found to be interesting.  
  • How did this interaction help you move towards achieving your personal goal?

    Well it helped me to realize how big english is around the world as opposed to other languages. 
  • What specifically did you do well according to your goals/expectations?

    I was able to improve on my vocabulary. 
  • What specifically do you need to improve on? (Quote specific things you said or did and what you would have done or said if you could do it again)

    I need to work a little on my conjugations and make sure I am getting them in the right tenses. 
Screen Shot 2012-05-09 at 10.57.06 AM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.57.06 AM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.57.21 AM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.57.21 AM

¿Comó son las vidas de personas en otras países?

I talked to someone named Dimitri Patarroyo. He is from Bogota, Columbia. I learned that he finished school and likes to dance. From him, I learned that, just like in the US, there is a job crisis. Even though he finished college, he cannot find a job and has been looking for 5 months.
I was proud that I could hold a conversation is Spanish for so long. I actually didn't put the whole thing up, just the main points. I would like to just stick to the point next time I have a conversation; usually it gets off topic.
Greetings
Greetings
Jobs
Jobs
Screen Shot 2012-05-09 at 10.43.41 AM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.43.41 AM

Maggie's 4th blog post

  • Who did I speak with and why did I choose that person?
    I spoke with Kurt. He corrected me on alot of stuff. I chose him because he wasn't that old and he spoke spanish and was learning english. 
  • What did you learn about them? What did you learn from them?

    I learned alot about him. If you read the convo you can find little stuff like his favorite color and what not. 
  • How did this interaction help you move towards achieving your personal goal?

    This interaction helped me by helping me correct my little mistakes like "la" and "el". I now am more careful with my masculine and feminine verbs and words. 
  • What specifically did you do well according to your goals/expectations?

    I didn't use a translator for alot of it. Some of what he was saying was confusing. I got annoyed when he corrected me on every little thing, but it was for good. 
  • What specifically do you need to improve on? (Quote specific things you said or did and what you would have done or said if you could do it again)

    I need to talk more about myself and stop asking the other person questions. 
Kurt1
Kurt1
Kurt2
Kurt2
Kurt3
Kurt3
Kurt4
Kurt4
Kurt5
Kurt5
Kurt6
Kurt6

Conversacion 3

  • Who did I speak with and why did I choose that person?

    I spoke with man from Mexico named Vidal. He actually messaged me first and I decided to continue the conversation.
  • What did you learn about them? What did you learn from them?

    I learned that he like sci-fi, mystery, romance, and just about every other kind of movies except for cartoons.We also talked about areas where I thought I needed work in Spanish. He gave me examples of times when certain tenses are used in everyday conversation. I also learned that he nearly perfected his English accent by listening to music.

  • How did this interaction help you move towards achieving your personal goal?

    My goal was to find examples of when the subjunctive and imperfect tenses are used in everyday conversation. This conversation was some what helpful in meeting that goal. Vidal had some difficulty thinking of specific examples, but was able to give me a few that helped me get the general idea.
  • What specifically did you do well according to your goals/expectations?

    I did well with being able to reply in Spanish and not pausing to ask what he meant or use the dictionary for every word I did not know. I was able to use context clues to get the general idea of what he was saying and respond. 
  • What specifically do you need to improve on? (Quote specific things you said or did and what you would have done or said if you could do it again)

    I still need to work on not using WordRefrence as much. I also need to solidify my understanding of ser v. estar. There was a  point in the conversation where I was confusing the two verbs.

    "Soy en colegio..."
Screen Shot 2012-05-09 at 10.42.21 AM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.42.21 AM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.42.31 AM
Screen Shot 2012-05-09 at 10.42.31 AM

Soap Operas Vs. Telenovelas

We all know soap operas to be incredibly cheesy and funny to watch. But what most people don't know is that Argentina made soap operas popular, one could say they created the genre. America tends to focus on family problems or business problems, mainly because American soap operas are censored, so curse words are not allowed and sex scenes are prohibited. 

Soap operas in Spanish-speaking countries  refer to SO's as Telenovelas. One main difference between Telenovelas and SO's is that they come to an end and new stories are created, almost like a series (as apposed to chapters). Also, there are not as many constraints, so scenes can be more explicit and/or dramatic. Plots tend to go along the lines of teen drama and twisted romance (such as Chiquititas or Belíssima. Though places like Brazil, who create more realistic and historical dramas, Chile and Colombia focus on comedy, everything usually depends on the countys' culture. 

In America, SO's have become less and less popular, but with that, Telenovela has become increasingly popular, especially in Mexico. Most shows revolve around romance and the conflicts between two sides, so there's always a villain. One of the most popular is Los Ricos Tambien Lloran, which actually become popular is other counties, like Russia. Mexican SO's have made a comeback since the 70's, mainly because they can also reflect reality, but in a more entertaining way.