The Root of Language

“The Root of Language”


“When people put down the way others speak, they sometimes forget that everybody speaks with an accent, so before you jump to conclusions, consider the many ways of talking Americans have and remember that what sounds funny or odd to one person is music to the ears of another.” The previous quote from “American Tongues” illustrates the point that accents and dialects can be taken in different ways, and different ways of speaking can be either accepted or rejected because of what you’re used to. I’m from Philadelphia, so there are plenty of factors that come into play when taking apart my accent and figuring out which parts come from where or what. Diversity in metropolitan cities such as Philadelphia differs greatly, and therefore affects the subconscious code switching ability that many people possess through their accent or dialect. One problem that many people face is the stereotypes and prejudices that unfortunately come with a lot of accents. Like other Americans, my speech and accent is different from a lot of people, and is affected by the subconscious code switching ability that everyone has, and “American Tongues,” a documentary directed by Louis Alvarez and Andy Kolker about the English language from 1988 touches on how individuals in systems are affected by prejudices and stereotypes.


Philadelphia, the city of brotherly love, located on the East Coast can be defined as a very separated or segregated city, but in reality the mix of all races and dialects comes into play when you include them all together. Neighborhoods in Philadelphia can be characterized by the ethnic or racial makeup, but there are so many sections that come into one through education, work, or recreational activities that it should be considered diverse. Each racial or ethnic group has their own accent, and they can and usually develop it to be their own through what is most comfortable to them.  I think knowing another language might be able to alter your natural accent in the long run. I’ve been speaking fluent Spanish for almost nine years now, and I’ve been to several South American countries to immerse myself in their culture. By now, I believe that pronouncing Spanish words for so many years must have had some effect on my accent in general, because the ways that you pronounce things in Spanish are hard if you say them with an American accent. My brain just subconsciously changed the way I say certain sounds to ease the transition from Spanish to English. In general, I believe that my accent has changed through the grand diversity that I have experienced through my life, and also affects the natural code switching ability that everyone possesses subconsciously.


Growing up in a city is a lot different than growing up in the country, both language-wise and diversity-wise. Cities tend to have a greater diversity of the general population, while the country has usually one main group of people integrated with a few different types of people from other places.Every race and/or ethnic group has their own accent or dialect, and being in the city where everyone is so close together affects the way everyone talks.The past 10 years that I’ve gone to school, I’ve subconsciously code switched between different cliques, my own home, and the adults that are in my life.With my friends, it’s easier to speak in a more slurred tone, use slang, and/or abbreviations.With my parents, there’s still some slang occasionally, but it’s not really a big deal. Teachers, mentors, advisors, and other adults are talked to without the slang, my speech slows so I can pronounce the words better, and I tend to use a bigger vocabulary. Through the help of a metropolitan city like Philadelphia, the language of the area can be changed through code switching.


Unfortunately, a few very big problems facing Americans today are the generalizations and stereotypes that come along with one’s accent or dialect. During the process of growing up, you tend to speak like the people around you because it’s what you’re used to. When you’re an adult and are seeking a job, sometimes your accent can get in the way. For example, through the media itself, in a lot of movies or television shows, east coast accents such as the ones from New York City are used to portray businessmen, rude taxi drivers, or street criminals. In another sense, country style accents are used to portray old-fashioned people, motherly like figures, or extremely religious people. Through the media, stereotypes are built up until they become the norm, and people begin to subconsciously associate the stereotypes as true. Even though the stereotypes are not true, they begin to get associated as true, which encourages people to believe them.In general, stereotypes about accents or dialects can lead to discrimination.


Bibliography:


"American Tongues Transcript." American Tongues Transcript. N.p., 1987. Web. 03 Nov. 2013. <http://www.cnam.com/downloads/amt_ts.html>.


"Penn: The Philly Accent Is Steadily Changing." Penn: The Philly Accent Is Steadily Changing. UPenn, n.d. Web. 03 Nov. 2013. <http://www.upenn.edu/spotlights/philly-accent-steadily-changing>.



Other information:

  • A "language autobiography," presenting scenes from your own life and reflection on your language.


Questions that were touched on:

  • What is the role of the individual in systems?
  • Where is language an area of conflict? at home? In school? In other aspects of public life?
  • How do you consciously change your ways of speaking? Do you code-switch? Why?
  • Do you have a public persona that is different from your intimate persona?


Sources that were touched on:

  • Ideas presented in American Tongues

Unfit King

Unfit King


“I wish that you were dead! This country requires someone fit to be king, unlike you, you blubbery insolent trash!”

“Hoho!” The king let out a hearty and boisterous laugh, fit for someone of his stature. “Sure is brave of you to say such things when you already know you are about to die! Heads up!” yelled the king, and with that he turned his back. The crowd cheered as the man’s head flew through the air. The executioners bowed, basking in their temporary fame. None of the people, save for a servant perhaps could see the king’s face. If they had, they would seen a single tear fall from the king’s eye.

Later that night, during his evening bath the king remarked to his wife:

“Why is it always my weight? I’m trying to work on it!”

“Oh you look fine honey” the queen proclaimed. The king most certainly did not look fine, nor did his wife for that matter. Both were morbidly obese. It had run in the royal family for generations. Such obesity could have been the result of poor diets, but even more likely it was due to the royal family's tendency to keep the royal blood as pure as possible. Little did the king know that people made a bit of a joke out of speculating how the king’s ancestors had ever taken the land that was now the kingdom. It was hard to imagine the king winning any sort of physical conflict in any way other than getting his soldiers to do it, or just sitting on his opponent.

“Well something must be done then. I have done everything in my power to change things on my end!” This was a lie. “I also have the power to change things on their end!”

“Ok dear, don’t get too riled up now, I am sure that the people of the kingdom love you. Just a few bad apples as they say,” said the queen.

“Oh piss off, you miserable filth! I know what I want and I know how I am going to get it done.”

“I was only trying to help,” the queen screamed as she ran into her chambers, crying. She had observed a most unfortunate pattern in the king’s behavior. Every time that his feelings were hurt, he grew more cold and plain mean towards his wife, who could do nothing save for clench her teeth and roll with the punches. After all, he was the king.


The next morning as the queen awoke, late, tired from all the crying she had done the previous night, she heard familiar voices. These voices most certainly belonged to the royal advisor, a thin balding man who always seemed to be scheming some dirty plan and her husband, the king. Their tones seemed to indicate some tension. The queen prayed that there was not an issue that the king had to address. If there was, she would most certainly be yelled at in the crossfire.

“Yes, your highness, it shall be done,” said the voice of the advisor. The queen breathed a sigh of relief, the king must have obtained what he wanted. The queen picked herself up out of bed and slipped on a pair of her most comfortable and yet still royal slippers. She did not feel the need to change out of her nightgown for the advisor. She couldn’t have cared less what that sad excuse for a man thought of her.

“Good morning” The queen said as she walked into the royal kitchen. She had expected to see the advisor sitting for breakfast with the king, but he appeared to have been escorted out of the castle. On second thought, the king and his advisor did not seem to be on the best of terms.

“Great news m’lady!” Shouted the king, his voice filled with glee. “The words that people so unjustly and incorrectly used to describe me are now illegal, or will be in a matter of mere hours! This is but another step to my molding this harsh and volatile land into the the great and magnificent kingdom that my ancestors envisioned in their time. What a joy to be the king of this glorious land!”

“That is fantastic dear,” responded the queen. And she really meant it as well, although her motives for thinking were a bit different than his. Sure, she was happy when her husband was happy and she she knew that he would be in much better mood than yesterday’s awful mood. However, a better mood for him, meant less chance of abusive behavior towards her. Somewhere in her puny royal mind, she knew what he had done and had been doing for his time on the throne was wrong. He was not a good king. This fact was apparent almost everyone. However, with so much power, nobody could do anything to oppose or criticize his mighty reign in any way.  “Yes, this is all very fine and dandy my love, however I require some sustenance. “Would a chef please fetch me an egg or four? I am practically dying of starvation.”

BAM BAM BAM! The woman lifted her tired head from her cleaning. Her child began to cry loudly. It was hard to tell if this was due to the sudden loud noise, or to hunger. She felt her own stomach let out a cry of protest towards its unintentional fast. Noise or hunger, there seemed to be no obvious solution to either. (Due to the small nature of the house, there was an unfortunately little amount of room for their cots to be placed anywhere to escape to noises of the door and the street outside.) The noise must have startled the poor thing immensely as the crying began to intensify to a ear-splitting volume. She ran over to the child’s cot and hoisted it into the air and quickly comforted it as she wondered where her husband could be. Had he had finally succumbed to the allure of the drink? The woman tiredly limped to the door, as quickly as she could so that the banging would not start again, wondering what the ruckus could possibly be about.

“Hello ma’am, we are the police and are here to notify you about your husband.” The woman sighed. She wondered if the world had finally got to him and he done something bad. They were not well-off, but the family got by one way or another. Both adults worked hard and honestly. She knew that a strong sense of right and wrong was shared between the two of them. What could it possibly be? Had he died? Had he been crippled in some sort of freak-accident?

“Due to a most offensive outburst of public indecency and vulgarity. Your husband has been taken into custody and will be executed tomorrow.” It felt like she had just been punched in the face.

“Executed for public vulgarity? Without trial?” Her shock quickly morphed into fiery hot anger.

“Yes ma’am, your husband in his most vulgar profession as a whale meat seller had quite the vulgar and disgusting pitch for his products. One so offensive that it was hurting the moral of the people and because of that he now shall be treated as a traitor to the kingdom.”

Her hot fiery anger morphed into cold despair. Panic overwhelmed her as she considered her possibilities. The woman crumpled to the ground as she thought about how she could possibly ever support her child with her husband dead.

The next day, at the time of the man’s execution, many people had gathered to witness the first of many executions at the hand of the king’s new laws.

“Obese humanoid lump of flesh,” yelled the man. The king cried once more as the subject was killed. The doctor would die the day after, after him the baker, and after a few years the king would die as a result of his own unhealthiness.   


The Way We Change

I say words differently than you. You say words differently than me, and her and maybe him. My mom moved to a small suburb of London when she was not even one year old and stayed there until she left for college. So naturally she developed an English accent and nobody questioned it. She went to a primary school called Little Green. In England, primary school is Kindergarten through second grade. When she was going into fourth grade her dad, my grandfather, got a job as a dean of the High School at The American School In London (ASL). This is a very prestigious private school where families that worked in the oil industries and places such as that would send their children so that their kids would get an American education. My mom and her sister transferred there within two years. The kids there had mixed accents between American and British so she didn’t feel any need to change the way she talked because there were other people that spoke like her.

When she was in her sophomore year of high school she went to live with her aunt and uncle in Hilton Head, South Carolina. Nobody had a British accent there. My mom decided to change the way she spoke to fit in with the other kids. For a year and a half, she had an almost perfect accent that nobody questioned. One day she got tired of always switching the way she spoke, so she decided to stop faking an American accent and speak with her normal accent. To her surprise, people thought she was faking that. She remembers very clearly having a friend that told her to stop pretending to have an English accent and just speak normal. She had faked her accent for so long that people thought that an American accent was just her normal tongue. My mother says she was stunned, what she was doing it to fit in actually turned out to be what people thought was her norm.  

At this point, my mom has been in the US for about 17 years, almost longer than she had been in England. She hasn’t lost all of her accent but it isn’t as strong as it used be. It isn’t very noticable to me but there are still some words that I can hear that we say differently, for example “tomato” she says it the stereotypical British way. There are other words that I, myself, have poked fun at the way she says them but she does the same to me. When people find out that my mom is from England, they automatically ask me if I can do a British accent. I can but only because I have trained myself, not because I’m actually English.

We usually take a trip to England once a year at least because my grandfather still lives there. He was born and raised in Staten Island, New York. He has lived in England since he moved there with my mom, aunt and grandmother before my aunt was born. His accent hasn’t changed even the slightest bit and people are always very surprised when they find out that he has lived there for as long as he has.

Whenever I go to England, my mom and aunt’s accents always come back full force. The funny thing is I adopt a pretty good accent when I go back as well. People that live there think it is just how I talk. I think the reason I change my accent is because I say so many things differently than them. Whenever someone hears that I am from America, they start asking me all kinds of questions. I think the funniest thing anyone has ever asked me when they found out that I was from America was from a little kid. I was at the park with a friend and her son and some of his friends. I was pushing her son and his friends on the carousel and one of his friends asked me if I was from America, I responded “Yes”. Then, he asked me if I ate a lot of bubble gum. I was confused why he asked this but then he told me it was because when his grandmother goes to America she always brings him back bubble gum. I thought it was interesting to think of the different things people think of when they hear an American accent.  

In the movie “American Tongues”, there is a segment where they talk about how in Boston there is a very stereotypical accent but not everybody uses that accent. I think this applies in many more places than just in Boston. For example, in Philly, you have the North Philly accent then in South Philly, they have a very different accent. The same thing happens in many big cities such as New York and London. In Philly, I have noticed if you live in one of the areas, especially South Philly, and don’t have the very specific accent you are looked at as an outsider. I remember very specifically trying to change the way I said certain words to fit in with the kids that lived around me.

I moved to South Philly when I was about 10 years old. I had lived in the Fairmount area before that, the two areas are very different. When I moved there, my mom put me on a soccer team hoping I would make friends. When I got to my first practice, I realized all the other kids either went to school together or have lived and grew up next to each other, I was the outsider. The thing that set me apart the most was the way I talked. Everybody had a very specific way of pronouncing certain words that is really hard to explain unless you hear it. I didn’t say the words like they did because my mom talked proper English and that had rubbed off on me. When I finally picked it up, it didn’t sound right. It was too forced and it would sound weird with the other words that didn’t have the same accent. In the beginning of eighth grade, I tried really hard to adapt the full accent. It sounded absolutely ridiculous. It took me awhile to realize how ridiculous it actually sounded and when I finally I did realize, stopped trying and left my accent alone. The thing I didn’t expect was for some of the words to stick. After trying to adopt the accent for so long, I actually had kept some. Now that I’m not with the same kids any more, I get made fun of when I say a word like “yous” or “couffeee”. I have learned to stop saying these words, but when I don’t think about if and just say them they come out with a twisted accent.



Works Cited:

American Tongues. Dir. Louis Alvarez and Andy Kolker. Perf. Polly Holliday and Trey Wilson. Center for New American Media, 1988. DVD.


Evolution of Language



Evolution of Language




           At its core, language is the means that individuals within a group use to communicate with each other.  Stripped down from its rules and accumulated history, language is what makes it possible for humans to function as a group and to be essentially human.  While many if not most other species have their own unique language oral or otherwise, allowing individuals to communicate within that species, human language allows for each generation to add its knowledge to that of the previous generation and thereby to accumulate cultural knowledge and evolve.  In other words, language allows us to have an historical record.

           Similarly, language is personal and idiosyncratic. The way we speak identifies us and sets us apart from others even from those within our group. Everyone has a unique style of talking. While it is accepted that there is an expected way of speaking, in reality there is no such thing as normal; even in one country there are many dialects that are associated with specific cities or regions.  Often the different regional dialects can be traced to the diverse languages of the people who immigrated to America.  There are still traces of the original languages of immigrants in the way we speak or through slang. Language reveals who we are.  We guess other people’s upbringings, their values, and their overall lives, without even getting to know them. We generalize and convince ourselves that we know. We judge one another, making assumptions. We have to accept the fact that there is no universal way of speaking English, or any other language for that matter. English is still a young language and it is already so far from Old English that they are essentially completely different languages. Our language is still evolving and being reshaped.    

           Language is not universal but is rooted in a specific time and place. It can be understood better by looking at two comedies that are conceived in two different media – William Shakespeare’s Much Ado About Nothing and the recent television sit-com Scrubs.  Both works focus on using dramatic presentation to reveal to their audiences peoples foibles and let them appreciate the humor in the human predicament.  Both works were very popular in their days, which confirm that they both successfully reached their intended audiences.  Yet the works are very different from each other and speak to the time and culture in which they were written. 


           In Shakespeare’s Much Ado About Nothing Act 2 Scene 1, Beatrice is talking with Benedick, but she is not aware of the fact that it is Benedick she is talking to because he is wearing a disguise. Beatrice says, “Do, do. He’ll but break a comparison or two on me, which peradventures not marked or not laughed at strikes him into melancholy and then there is a partridge wing saved, for the fool will eat no supper that night.”  In this quote Beatrice is saying that if Benedick finds out what she said about him, he would mock her and make some witty comments, but if no one laughed or acknowledged his jokes, he would be miserable because he is simply a fool desperate for the attention of others. This results in a multitude of translations. For us in twentieth century America, the language seems stilted and awkwardly complex, yet sixteenth century Elizabethan Englishmen easily understood the cadence and the allusions, otherwise the humor would have fallen flat and the play would have been a disaster.

           In the 2001 comedy show, Scrubs, which follows a group of quirky interns and shows the obstacles that confront them on a daily basis. Elliot Reed is frustrated about the way the Chief of Medicine, Dr. Kelso, talks down to her. When she complains to Dr. Cox about how she felt when Dr. Kelso was being so demeaning to her, he responds with his typical cutting wit, “And you, you neurotic one-woman freak show, take your blah-blah to the blah-blah-ologist; because if you're so stupid as to confront the Chief of Medicine over some quasi-offensive endearment, then you've just got to go ahead and replace the captain of your brain ship because he's drunk at the wheel!” (season 1, episode 4) While both this and the Shakespeare quote have a similar sense of wit and sarcasm, and Cox’s statement not any less complex than the great playwright’s, this quote does not require much, if any, explanation.  It is written for and spoken to a contemporary audience and the references are easily understood.  It is still English that is being spoken, but the language has changed significantly during the last 400 years, and Shakespeare needs to be translated to be understood by our ears.


           This evolution of the English language becomes even clearer if we look at written prose as it appears in the tragic novel.  It may be argued that we can see the most dramatic changes in this form of literature.  In Wuthering Heights, written by Emily Brontë in the nineteenth century, the language used is elaborate, although not to the degree we found in the dramatic poetry of Shakespeare.  There is a strong use of similes and metaphors, especially when describing physical characteristics.  Take for example our introduction to Heathcliff, “Do you mark those two lines between your eyes; and those thick brows, that, instead of rising arched, sink in the middle; and that couple of black fiends, so deeply buried, who never open their windows boldly, but lurk glinting under them, like devil's spies?”  We are meant to feel the threatening fierceness of the story’s main character, to be almost afraid of him, to both love and hate him in this deeply Romantic novel. Today we would consider this language and this attitude to be more pretentious than beautiful.  We no longer enjoy being lost in long, emotive descriptions and are more prone to getting tangled in the words.  Contemporary language leans toward minimalism.

           This tendency is evident in F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby, where a completely different style is pursued.  Even though it was written in the 1920’s, our style of writing today remains similar to that of The Great Gatsby, for we are heirs to the Modernist style that evolved during that period.  At end of the book, Nick Carraway describes his cousin Daisy and her husband Tom after they have caused so much trouble thusly, “They were careless people, Tom and Daisy––they smashed up things and creatures and then retreated back into their money or their vast carelessness, or whatever it was that kept them together, and let other people clean up the mess they made…” (p. 179). This quote is simply saying that Tom and Daisy did not care about others and when they created problems, they just left it for other people to deal with. It says a lot, about upper class America in general they retreat into their fortune and don’t even think about those who are poorer or lower than them. Instead of having overly complex language full of unneeded metaphors. The language in The Great Gatsby is spare. Despite its simplicity, it is rich in meaning and says much more than that of Emily Brontë.

          

           What these examples of the English language show - ranging from highly stylized, poetic allusions of Elizabethan England to the more vernacular, allusion-rich contemporary television comedy. Similarly from the highly emotional, richly described Romantic novel to the strongly symbolic, almost abstract Modern novel is that the language is constantly changing and evolving to express the aesthetic goals and spiritual needs of the time.  The language evolves in order to constantly remain as an effective means of communication.  We as individuals must stay linked to the others within our group and our world. And as we need language for this purpose, language, whether spoken or written, will remain the most powerful vehicle for our self-expression.



Work Cited

Shakespeare, William.  Much Ado About Nothing. New York: Washington Square Press, 1995.


Fitzgerald, F. Scott. The Great Gatsby. New York: Charles Scribner’s Sons, 2004.


Brontë, Emily. Wuthering Heights. Mineola, NY: Dover Publications, 1996.


"My Old Lady." Scrubs. NBC. WCAU, Philadelphia. October 16. 2001. Television.


Baldwin, James. "If Black Language Isn't A Language, Then Tell Me, What Is." Editorial.

Literacy in The Diamond Age

The Diamond Age, a postcyberpunk novel by Neal Stephenson, doesn’t quite stick to the high-tech/low-life cliche of classic cyberpunk novels. In “Notes Towards A Postcyberpunk Manifesto,” Lawrence Person says that cyberpunk characters try to topple social orders, while postcyberpunk characters try to live inside the rules of them or build better ones. In The Diamond Age, while there are many different classes (social status, and legal status as well are determined by what religion, or “phyle” you belong to), there is one distinct middle class, the Victorians, and one distinct upper class, the Equity Lords. They are able to stay on top by being the only classes that are able to read - the lower class, the inhabitants of the Leased Territories, are only able to understand “mediaglyphics,” animated picture writing. Being illiterate hurts the lower-class characters of The Diamond Age by removing their opportunities and alienating them from society.

Towards the beginning of The Diamond Age, Nell, one of the protagonists, is trying to figure out how to use a matter compiler - basically a 3D printer that will make anything. Its interface is completely in mediaglyphics. Her brother, Harv calls it the M.C, and Nell asks him why. Harv says that“[Letters are] Kinda like mediaglyphics except they're all black, and they're tiny, they don't move, they're old and boring and really hard to read.” (Stephenson, 101)

Harv is saying that he doesn’t know - letters are boring, mysterious symbols that are only useful for making long words shorter. The fact that Nell, Harv, and the rest of the lower class don’t know how to read or write puts them at a disadvantage because they are unable to question things that are told to them. If they were to be arrested for a crime, they would not be able to read the laws to defend themselves. The part where Harv mentions letters being old is interesting because letters certainly are still relevant in The Diamond Age - all the decisions being made for Nell and Harv, all the laws being made, and even the designs for all the technology that is created to display mediaglyphics - are all in letters.

At one point in the book, Dr. X, who lives in the Leased Territories and manipulates Harv and his friends into committing petty crimes to serve his ulterior motives, sends a beautifully calligraphed scroll to a judge, inviting him to dinner on his yacht. This sets a massive chain of events in progress, including the judge resigning, the inventor of The Young Lady’s Illustrated Primer being coerced into redesigning it so 500,000 copies can be made for orphaned girls, and the same inventor being coerced into being a double agent for the Equity Lords with the compensation that he, too, can be knighted and become an Equity Lord. Not knowing how to read English, Nell, Harv, and the rest of the people from the Leased Territories could never be a part of something like this. Instead, they are reduced to pawns used for setting these events in motion.

Later in The Diamond Age, Harv mugs a Victorian with his buddies and finds a book. He brings it home for Nell, thinking it is probably junk. It turns out that it is the state of the art Young Lady’s Illustrated Primer, designed and manufactured especially for an Equity Lord’s daughter. It is designed to raise a young girl with the right mix of practical lessons and subversive stories, so that she has the right mindset to do great things in life. Over a period of two years, the Primer teaches Nell how to read while telling her stories to help her deal with her mother’s abusive boyfriends. Eventually, she is told by the book to run away. Nell and Harv are hiding when Harv tells her that they need to talk about the Primer. “Why must we talk about it?” Nell asks. This being a sentence straight from the Primer, Harv doesn’t know how to interpret it.

“‘Huh?’ Harv said in the dopey voice he affected whenever Nell talked fancy.” (Stephenson, 464)

Even though Nell is being taught how to read and her vocabulary is expanding - which is certainly good - she is being alienated from her brother by this. Throughout the years of her mother’s boyfriends abusing her, the Primer and her brother have been her only friends, and she is becoming less close to her brother, simply because of her language.

Guided by the Primer and Nell’s wits, Nell and Harv eventually make it to Dovetail, a small middle-class town which exists to make handmade goods for the the New Atlantans, a Victorian clave. Harv does not know what to do in this environment and runs away, which is reflected in the Primer by Peter Rabbit, one of Nell’s four guardians and friends leaving. Nell is taken by Rita, a woman who lives in Dovetail, to New Atlantis to study in a Victorian school. Rita leaves Nell waiting on the sidewalk for a while, and apologizes saying that she had to socialize due to protocol. Nell flatly tells her to “explain protocol,” as if she was talking to the Primer. Rita tells her to watch her manners, so Nell responds by saying “Would it impose on your time unduly to provide me with a concise explanation of the term protocol?” (Stephenson, 560)

Rita is scared, and responds with a nervous laugh. Despite the Primer being an good influence on Nell’s development and teaching her very much about language, Nell is not just being alienated from the people in her community. They see her as too good for them. Nell doesn’t belong with the people of Dovetail or the Victorians either - they see her as a threat. In a society where everyone has the same literacy, this would not have happened. However, if different classes have different levels of literacy - or even different languages - it becomes even harder to break free of your class and social status.

Works Cited:

Person, Lawrence. "Notes Towards a Postcyberpunk Manifesto." Slashdot. N.p., 09 Oct 1999. Web. 28 Oct 2013. <http://slashdot.org/story/99/10/08/2123255/notes-toward-a-postcyberpunk-manifesto>.

Stephenson, Neal. The Diamond Age. New York: Ballantine, 1995. eBook.


A Literary Mirror

A Literary Mirror

Language has weaved its way as one of the aspects we look at when defining a person’s character whether that character be real or fictional. Fictional characters have been molded into people that we have generalized today. We have made their qualities extreme in order for them to catch our eye. While these character’s may have language which is exaggerated such as in books like Catch-22. It is made clear that these characters are the reflective of how we generalize people today. Sometimes its people in higher position imposing others to speak toward them in a different way such as in 1984. These generalizations we make towards language in real life affect what we put into books like Catch-22 and 1984 and how we use those books to reveal the actions some people take with language.

An example of how language is judged in fictional literature is in the book Catch-22. The book is set in Pianosa, Italy in the year 1943. The character being mentioned in the quote is a man named John Yossarian who is a man of Assyrian descent fighting on the American’s side. In this scene the colonel is mad at Scheisskopf for something he didn’t do and the colonel is trying to get answers while Yossarian’s name pops up in the conversation. The colonel asked the lieutenant, “Yossarian? Is that his name? Yossarian? What the hell kind of a name is Yossarian?’ Lieutenant Scheisskopf had the facts at his fingertips. "It's Yossarian's name, sir," he explained.” (-Heller pg. 78) This scene shows how easily people are categorized as foreign just because of their name and how the language of which their name is derived from does not sound familiar to us. While generalizing people we subconsciously tend to treat those who are foreign as enemies though it does come through our voice and is easily seen here as the colonel repeats the name several times, as if he is trying to make sure that this strange name is the name of a soldier who is fighting on their side. Also the lieutenant responds in such a safe way as to avoid being punished for saying something to make the colonel upset. His response is short and concise and lacks any descriptive details as he does not want to provoke the colonel any more than he seems to be. What the author is trying to portray with this scene is that we tend to see foreign names and foreign languages as a way to generalize people as a bad or good person. In reality a person has no authority or possible way to change the name they were born with. He does this while also showing us the people in lower ranks in society tend to respond much more formally and without adding details that are not asked for by their peers.

Another example of how literature is reflective of our view on language is seen in the book 1984. In the book a variation of English called Newspeak is founded. The reason for the implementation of Newspeak in the fictional society is to shorten the amount of words in our vocabulary by omitting synonyms and antonyms while replacing them with prefixes. In this scene, Winston Smith, the main character, said, “Every concept that can ever be needed will be expressed by exactly one word, with its meaning rigidly defined and all its subsidiary meanings rubbed out and forgotten.” (-Orwell pg. 23) This quote is highly reflective on how the government tries to limit what bad things we can say about them. In the book the worst thing one can say about the government in Newspeak is, “Government ungood.” In which case you would have to explain why you believe such but you don’t have the vocabulary to do so. This is an extreme example reflective of how our society manipulates people to follow their language which in this case is consciously done by the government. The quote shows that there is an overuse of several words and everyone sounds generic in relation to each other in the book. While this does reflect what was currently happening in the book when the book was written it was not reflecting of language in reality. It was reflective of how the government limits people in every way of slandering the government, such as in literature. In this case, language is used because, it is the way to get at the core of the problem.

Another example is from a scene with a woman in Catch-22. The scene takes place in Rome when Yossarian is off duty at a nightclub and he sees a girl named Luciana sitting at a table alone by herself after some drunken soldiers left her alone there. Speaking to Yossarian she says, “All right, I'll dance with you,' she said, before Yossarian could even speak. 'But I won't let you sleep with me.' 'Who asked you?' Yossarian asked her. 'You don't want to sleep with me?' she exclaimed with surprise. 'I don't want to dance with you.' (-Heller pg. 153) This quote shows how we reflect the way opposite genders interact in real life with language in fiction. The language she chooses when speaking to him is to make herself seem not as inferior as she is trying to make herself seem better than what the situation would make one think considering she is alone at the table. Also she thinks she can predict what he is thinking and shows that when she says she won’t sleep with him because, she feels as though men are predictable. Yossarian’s response is that of a typical man trying to keep dominance of the situation and is not trying to be strung along by Luciana. She obviously predicted wrong of what Yossarian was thinking since he says he doesn’t want to dance with her and she is shocked at his response. He does not outright say he does not want to sleep with her because, he sees an opportunity at sex and since he is in the army, he has not had any sex for a long time. The conversation is of course an exaggeration of what a usual conversation between a man and woman at a night club would look like in the 40’s but, what Heller is portraying is how genders tend to believe they can take advantage of each other and know what the other gender is thinking. They use language as a way to test if that is true or not by either being blatant like Luciana or somewhat subtle like Yossarian.

Language will always be a key aspect in reality and in fiction when defining a someone’s character. Generalized characters in fiction will always be a reflection of how we interpret individual languages and styles of language. It can be seen in books like Catch-22 where people make assumptions on other by language or show those assumptions with language such as we do in reality. It could be like in books such as 1984, where language is imposed on people and all people sound the same which is reflective of how government wants to prevent speech against them. In any case authors feel the need to put reality into fiction so that we can realize the generalizations we make and how wrong they may be.












Works Cited

Heller, Joseph, Christopher Buckley, and Jonathan R. Eller. Catch-22. New York: Simon & Schuster, 2011. Print.

Orwell, George, and Erich Fromm. 1984: A Novel. New York, NY: Signet Classic, 1984. Print.


​ E4 U1 Chimp mask

​Me llamo Jasir Massey-Campbell. Nací el 31 de marzo de 1997. Nací en Filidelfia, PA.  Los nombres de mis padres es Bethany y Rashaan. Mi nombre de es muy popular en la cultura musulman, pero no es musulman. Juego los videojuegos por divercíon y mirrar baloncesto mucho. Me gusta NBA mucho. Me gusta hacer y hablar con mis amigos.



Soy amable, pero a veces puedo ser muy sarcastico. Me gusta hacer los bromas. Algunas personas pensar que antipático, pero no me conocen. Me gusta a hacer rier a la gente. Cuando mis amigos es contento, soy contento. Soy tranquilo, maduro y sensato. Mis amigos no lo creo. Soy creativo y imagenativo. Crae que soy un artista, un artista que no dibuje. Soy independente, no me gusta a pedir ayuda, pero necessito a. Me cae bien con muchas person pero no me gusta la gente que miente o inmaduro. Estoy orgulloso de mí mismo. Yo creo que ser muy inteligente y talentoso. Puedo usar la computadora mejor que la mayoria de la gente. Quierro ser un programador.  Me gusta SLA y mis profesores pero no me gusta escuela. El trabajo no es difícil, es tedioso.



En mis relaciones académicas, por la mayoría parte, tengo un buen relacíon con mis profesores. No me gusta matematicas porque Señor Reddy es muy autoritario y muy sarcasticó. Él es no sensible para otras personas. La tarea es muy dificíl y yo hago agobiado y disgustado. Me cae bien con Señora Rami. Me gusta la clase de íngles muchas más. Rami es muy graciósa y intaligente. Me otras clases es bien tambien y los otros profesores es simpáticos.  Me gusta mi mejor amigos pero mi amigos no ambale, sensato o sensible. Ellos tocaño y muy antipatico. No se por que ellos es mi amigos. Mis amigos es gracioso y pueden ser simpático a veces pero es muy raro. Confiazo mis amigos. No tengo amigos falso. Mi amigos no es tradicional, somos diferentes. No me gusta mis amigos, pero me encantala. Tengo muchos amigos differentes. Tengo amigos por hablas



    Yo no estoy narcissista, sin embargo yo hago pensar que yo es impresionante. Estoy ansioso a veces, especialmente cuando es acerca de deportes o trabajo. Me gusta jugar videojuegos muchas mas. A mi me gusta compentencia muchas mas tambien. Yo hace disgustado cuando yo perdido. Me cae bien con muchas personas. Yo estoy preocupado cuando escuela mucho poque yo necessito a conseguir aceptado a universidad bien.  Vive in Filídelfia todo mi vida. Soy amable, pero a veces puedo ser muy sarcastico. Algunas personas pensar que antipático, pero no me conocen. Me gusta a hacer rier a la gente. Cuando mis amigos es contento, soy contento. Soy tranquilo, maduro y sensato. Mis amigos no lo creo. Me cae bien con muchas person pero no me gusta la gente que miente o inmaduro. Estoy orgulloso de mí mismo. Yo creo que ser muy inteligente y talentoso. Me gusta SLA y mis profesores pero no me gusta escuela. El trabajo no es difícil, es tedioso. Soy creativo yimagenativo. Soy independente, no me gusta a pedir ayuda. Pero necessito a.



    En fin soy quien soy. Son pocos los que me entienden y muchos de los que no. Soy independiente y responsible. Mi mascaras es un mono porque es amble y comico como yo. No es odioso como yo y no es ruidoso. Soy similar que los monos.




GosmsPhoto1383494897111
GosmsPhoto1383494897111
GosmsPhoto1383494927492
GosmsPhoto1383494927492

The Flaws We Carry


“Wow. Look how tall that guy is!” The woman said.

“He looks like he knows what he is doing. Lets ask him for directions,” the man suggested. “Excuse me sir, can you tell us how to get to the Constitution Center?” Questioned the man.

“Yes of course. You can take the bus but it’s more faster to take the el to Fifth St. and when you get off, you see the glass building, you’re there,” David replied.

“I don’t mean to be rude but how old are you exactly?” Asked the woman.

“Fifteen,” answered David as he looked past the couple.

“Oh, we thought you were in college or something, you seem so mature.  Well, thank you for your time,” the woman responded.

“You’re welcome.”

David Lawrence Hummel. Fifteen years old, brown hair, brown eyes and six foot three. When you first see my brother, you don’t think something like, ‘he’s weird,’ or ‘abnormal’ because the average person is not so judgemental or critical. They would usually think something more along the lines of, ‘wow, he is so tall.’ At the age of fifteen, he was used to being identified as a college student rather the the high school sophomore he really was. He even spoke with the vocabulary and confidence of an adult. However, if anyone spent some time with him, like I do every day, they would come to the conclusion that there is something different about him that is unlike everybody else. This is because David has Aspergers.

Aspergers is a type of Autism and typically, people with Autism have a difficult time communicating with others, among other things. Depending on the level of Autism, their communication skills could be better or worse. In this case, David talks very quickly and with multiple grammatical errors and when people want him to repeat what he has said, he doesn’t understand why. This usually also affects the groups of people that he can communicate with easily. David for example, socializes more with adults and people that are older than him more easily than with his own peers. This is no fault of his own though, it is merely who he is.

“David, you need to make friends with the people in your class, I know you try but spitting out history facts is not the way to do it.”

“But mom, no one listens ever to me and everyone acts like crazy people and none of them like anything I like.”

“I understand, but it is a two-way street. And it would be ‘ever listens to me.’ If you try to like the things they like, they might try to like what you like too.”

“But it is no use! No one listens to me!” David storms off to his room to put his face in his pillow, where he goes into his own world.

Now that my brother is in high school, it would make his life simpler if he could socialize with people his own age but because of the Aspergers, it is very challenging for him to do that. Once he has an opinion of a person, it is difficult for him to give the person another chance. When conversations about making friends that the lead to meltdowns come up, there is little to no chance anyone can get through to him. My mom tries, I try and if he has still not come back to the real world, my father comes it to talk some sense into him but he is a little too harsh. That is why he is the last resort. Language within my family changed to accommodate his changes and language tendencies. We speak more clearly, emphasizing various grammatical ideas. We also correct him when he makes an error in his speech to help him to not make the mistake as often. In the book Woman Warrior, Maxine Hong Kingston says, “I cut it so that you would not be tongue tied.Your tongue would be able to move in any language.” Just like Maxine’s mother, we talk to David and correct him the way we do for his benefit more than our own. Between family, peers and elders, his way of language shifts from one group to another.

“I am more faster and more stronger than you,” David says.

“First of all, you are wrong about both of those things. Second of all, you can not say ‘more’ and an ‘-er’ word together! Ugh, that irks me so much.” I corrected.

“More funnier, more smarter, more shinier!” David mocked.

“Mom!” I screamed.

With adults, David is more comfortable speaking and this is generally because, in my opinion, adults still view him as a child, or lesser than they are since he has yet to officially become an adult. They view him as they would any other child, listening to every word, asking questions and being amazed at what he says no matter how intriguing or irritating. There are also some adults who are legitimately fascinated by what David has to say and knows like our Uncle Josh, for example, who is a high school history teacher. On these occasions, it may as well be two adults having a historical debate on whether the Union or Confederacy truly succeeded in the Civil War.

Adults have maturity that can not be found in most young people and David realizes people’s levels of maturity by how they speak and act, the two usually linking together in some way. Stereotypically, people that have bad grammar or that use a lot of slang are thought of as poorly educated, which links to lousy schools in inferior neighborhoods resulting in bad people. Most times, he makes these connections, making it harder for him to let go of some of these stereotypes to collaborate with peers and friends.

When socializing and talking to people of his own age, he talks about history and facts the same way he would with an adult, but that is not entertaining to the greater majority of teens. As a result, a lot of the kids at school don’t like to talk to him on a regular basis, making it very challenging for him to make new friends that understand him and how he talks. Me, his own sister, does not even like talking to him for very long because it is a challenge to get him to talk about anything other than factual information. He doesn’t realize that people feel this way.

“Did you know that President Arthur is the president who owned the most pairs of pants?”

“No.”

“How about that Taft had the biggest bathtub as any president?”

“Yes, but I don’t really care David, I am trying to do something here.”

“Oh. Sorry, Lauren.”

David is oblivious to the opinion of others. When I try to help him point this out, my mom tells me to stop because I am being mean when I am just trying to help him. The only way he understands, is if you tell him how you feel right to his face. First, when talking to adults, he thinks that they are having the most amazing time learning about history and the presidents rather whatever they were previously talking about. Only because they hadn’t said otherwise. But then with his peers, he realizes that the people with whom he is speaking are not that interested in what he is talking about but he continues to talk about it anyway until someone says something. He does not know where to draw the line between ‘people are enjoying talking about this’ and ‘they could not care less about what I am saying.’ Being oblivious makes it very difficult to get through to people.

Our language helps to define who we are and when there are flaws in it, it is implied that there are deeper flaws within ourselves. When there are flaws that are actually there, language aside, those imperfections only make it harder to get through the daily struggle of language in life.


Works Cited

Kingston, Maxine Hong. The Woman Warrior. South Yarmouth, Ma.: J. Curley, 1978. Print.


​ E4 U1 Colorful Bear mask



Yo soy Alejandro Bautista garcia nací en Santo Domingo situado en República Dominicana en el 7 de diciembre en 1997. Mis padres se llaman Paula Garcia Taveras y Jonathan Kowit. Yo soy muy simpatico. Me gusta viajar, hacer ejercicio y  comer. Soy una persona segura y a veces, madura. También, soy muy inteligente.



Soy muy cariñoso con las personas. Soy una persona muy amable por que siempre hago a todos mis amigos reír cuando tienen un mal dia o no. A veces soy una persona trabajador cuando tengo que hacer una tarea muy importante para subir mis grados,Mis compañeros siempre dicen que soy una persona muy positiva y cariñoso pero a veces soy hablo muy alto. La mayoría del tiempo soy Independiente pero cuando estoy asiendo un proyecto en un grupo dependiendo en ellos a veces pero la mayoría del tiempo yo ayudo mucho. Todo el tiempo soy social pero si no conozco a alguien no le voy a hablar mucho pero la mayoría del tiempo so extrovertido. Valgo mucho my familia porque ellos son muy especiales para mi especialmente my madre porque ella siempre paso mucho trabajo para a serme feliz y tener una buena educación. y también soy una persona muy creativo.

Me llevo bien con mis profesores. Me cae bien señor VK y Block porque ellos son muy graciosos. Tambien, Srta. Garvey es muy gracioso y intellegente y aveces  me cae bien cuando no me grita en clase. Me cae bien Srta. Manuel porque yo hablo español todo el tiempo. Me caen bien mis amigos Joseff Jamie y serge porque ellos son mis mejores amigos y siempre tenemos mucha diversion cuando salimos todos nosotros, ellos son muy simpáticos y ellos siempre están hay para mi cuando yo necesito ayuda ellos son muy inteligente, pero la mayoría del tiempo actuamos como si somos estúpidos para a sernos reír. Ellos son compresivos por eso siempre hablo con ellos cuando necesito ayuda en algo ellos aveces son tontos pero real mente somos inteligentes. Joseff es extrovertido porque a veces no le gusta ir a fiestas, Jamie es muy callado y Serge habla mucho. También tengo unas buenas amigas llamadas Soledad y   Sydney ellas siempre me hacen reír mucho y me entienden cuando tengo un problema mis amigos siempre me ayudan con todos los problemas que yo tengo y siempre estarán hay para mi. Yo soy una persona muy abierto cuando conozco a alguien tambien hablo mucho si tenemos una conversación larga pero si la persona no me dice nada no voy a hablar mucho. Y asi soy yo.

Me llamo Alejandro Garcia soy un chico, Soy una persona muy amable por que siempre hago a todos mis amigos reír cuando tienen un mal dia o no. A veces soy una persona trabajador cuando tengo que a ser una tarea muy importante para subir mis grados,mis compañeros siempre dicen que soy una persona muy positiva y cariñoso pero a veces soy hablo muy alto. La mayoría del tiempo soy Independiente pero cuando estoy asiendo un proyecto en un grupo dependiendo en ellos a veces pero la mayoría del tiempo yo ayudo mucho. Todo el tiempo soy social pero si no conozco a alguien no le voy a hablar mucho pero la mayoría del tiempo so extrovertido. Valgo mucho my familia porque ellos son muy especiales para mi especialmente my madre porque ella siempre paso mucho trabajo para hacerme feliz y tener una buena educación. Hay poca cosas que Me molestan como las personas que siempre saben todo. tengo miedo a pocas cosas como las alturas pero no tengo tanto miedo ahora, también las serpientes me dan miedo. Puedo ser huraño  si no conozco a una persona. Soy muy creativo cuando pienso mucho para hacer algo o un trabajo, aveces soy artístico pero nunca mucho porque yo no dibujo pero aprendí un poco de guitarra y tambien soy muy organizado cuando quiero. y eso es lo que las personas no pueden ver en mi.

Yo soy Alejandro soy un chico de quince años soy Dominicano soy una persona que cuida de otras  personas y soy un buen amigo me gusta ser yo mismo porque todos las personas les gustan como yo soy.


photo 1
photo 1
photo 2
photo 2

Life Of a Bilinguist



                                                                                           Jiwon Choi

Life of a Bilinguist


“Oh my goodness, how have you been?” said my grandmother’s friend.

“Oh good,” she says to her, “say hello, she is my friend,” she said to me.

“Hello, I’m Jiwon Choi,” I said to her in Korean.

“Oh my, you are so pretty!” she said to me.

“Thank you,” I said to her.

“What grade are you in?”

“I’m in 8th grade.”

“Did you just come from Korea?”

“No, she was born here,” said my grandmother.

“Wow, she is really fluent! I thought she just came here!” she said to my grandmother.

“Thank you,” I said to her.

    Whenever I talk with my parents’ friends or my grandmother’s friends, I get praised on my Korean. They always think I was born in Korea or I just moved to America. Korean was my first language because my family is from Korea and never spoke English too well. My experience is similar to what Richard Rodriguez said in his autobiography. In Hunger of Memory Richard Rodriguez said, “During those years when I was first conscious of hearing, my mother and father addressed me only in Spanish… I knew just enough English for my mother to trust me on errands to stores one block away.” (pg. 13) I grew up with my grandparents because my mother was busy working all the time. My grandparents insisted me speaking Korean at home because they wanted me to know my native language. As a result, I grew up watching the Korean shows that my grandparents would watch, eating the Korean food that I was given, and speaking in Korean at home to communicate with my family. Therefore, I feel more comfortable speaking Korean than speaking English. Rodriguez also wrote, “... Spanish seemed to me the language of home… It became the language of joyful return.” (pg. 16) Korean speech rolls out of my mouth without me even realizing. Sometimes, I would stutter my words or have an “American” accent to it because I don’t practice Korean a lot in the house like I used to before. However, when I speak Korean, I feel like I have power; I feel very confident and satisfied because people are always praising me; I feel as if I could earn all the respect from Korean people. In the other hand, English is still a “fuzzy” language to me.

     The first time I started to learn English was when I was four. In preschool, everyone would speak in a language that I didn’t understand. I wasn’t happy in preschool because I had no one to communicate with. I would stand and look out the window waiting for someone to pick me up. At home, I was the happiest girl you would ever meet. I think that I’m an outgoing person at home, but a timid person in public because English isn’t a language I’m totally comfortable with. Currently, I hear a lot of people tell me that I have an “Asian” accent, or that I don’t pronounce the word correctly. Over all, grammatical errors are a natural when I speak. Every time people tell me these, I would get self-conscious. Being careful when I speak English is a natural.

    


“Guys, why does Jiwon talk like that?” said my friend.

“What do you mean?” I ask.

“Every one talks so clearly, but you have this weird accent and… I don’t know what you are saying sometimes. It sounds like you are saying something in Korean.”

“Oh…”

   That was the first time I’ve ever been judged about how I speak. Last year, my friends and I were gathered in the hallway just talking. I made a comment, and my friend wondered why I talk like how I do. It really angered and annoyed me because in my mind, he had no right to say something that mean about the way I speak right in front of me. He had embarrassed me right in front of my friends; I wanted to argue that I can speak English well, that I am like everyone else. However, I know that that’s not true now. I know that I make grammatical errors, pronounce words wrong, and have a weird accent when I speak. I acknowledge all of these because I know that these characteristics exist in me. I also acknowledge this now because I always feel like I’m being ignored by people around me.

    Sometimes, when I speak, I feel like people are slowly drifting away from me. Sometimes, it seems like they don’t care what I’m talking about or how I’m saying it. As a result, I lose power and self-esteem whenever I speak. After I am done talking, many people tend to say that they didn’t understand what I just said, or they just don’t react to what I said at all. That’s why I think power and language are related to each other strongly. For example, someone who is better at articulating is going to sound much smarter than someone does a bad job at it because you are likely to listen to one who can speak well than one who struggles to. People who can speak well are respected because one will sound like one knows a lot when one can articulate well. The people that can articulate well enough will earn all the power and the audience because everyone is likely respect and agree to people who can actually make sense of what they are talking about - an effect of sounding much more scholarly like. Therefore, people who cannot articulate tend to lose power and respect from the audience because they’re not eloquent, like me.


   

    My language, accent, and pronunciation is my identity. The fact that I am bilingual makes me different from everyone else - having accents for both languages may be more acceptable because I don’t speak only one language. I know that I am not perfect in Korean because I stutter a lot when I do. I also know that I’m not perfect in English either. I will continually feel offended when people judge me by how I speak, but I know where I need to improve on and why I can’t be angry for people judging me on how I speak. However, I now know that how I speak makes me who I am. Also, I know that I cannot just speak Korean just because I am more comfortable with Korean. It is my role to learn to become more confident when I’m speaking in school or anywhere public because I will have to speak English as long as I am in America. People might think of me in a negative way from how I speak, but I cannot be discouraged by that because avoiding people won’t solve any problems. In order to communicate, we need to use our given language. Therefore, I will not back-up now. Another role that I have is to have a unique quality that lets me be different from everyone else; something that only my family and I know about. Rodriguez stated, “I shared with my family a language that was startlingly different from that used in the great city around us.” (pg. 16) My language tells everyone about my family history and my experiences in life; that is what makes me different. I am proud to be a bilinguist.


Work Cited:

   Rodriguez, Richard. "Chapter 1." Hunger of Memory: The Education of Richard Rodriguez : An Autobiography. Boston, MA: D.R. Godine, 1982. 1+. Print.


E4 U1 El Fanático de Filly

Isaac Aaron Adlowitz: inscrito en el registro civil de Filadelfia el 27 de noviembre de 1995. El origen de mi nombre viene después de Yitzhak Rabin. Mis padres se divorciaron cuando tenía cuatro años. Mí madre es una artista y mí padre es un trabajador independiente. Me encanta jugar y ver el béisbol. También me encanta cocinar y comer. 

Yo soy blanco americano, y masculino. Yo no soy alto, pero no soy corto tampoco. Yo no soy gordo, y no soy flaco tampoco. Tengo el pelo corto de marrón oscuro. Yo tengo ojos cafés. Me gusta sonreír porque hace otros personas feliz. Tengo usado gafas durante seis meses.  Me gusta llevar camisetas, suéteres, y camisas con cuello. También me gusta llevar vaqueros y  zapatos de Nike y zapatos de Jordan. No me gusta llevar sombreros porque me encanta mi pelo. Mis compañeros dicen que yo soy amable, gracioso, único, y extraño. Mi familia dice que yo soy bobo, simpático, gracioso, molesto, y inteligente. Mis amigos dicen que yo soy bobo, gracioso, optimista, simpático, y leal. 

Yo vivo con mi padre la mitad del tiempo, y con mi madre y mi padrastro la otra mitad del tiempo. Mis padres y yo nos llevamos muy bien. Yo quiero a mi madre porque ella es muy simpática, amable, y por otras razones también. Yo quiero a mi padre porque el es gracioso, inteligente, y por otras razones también. Yo tengo una hermanastra. Mi hermanastra y yo también nos llevamos muy bien.  Mi mejor amigo Josh y yo, somos mejores amigos desde preescolar. Mi amigo va una universidad en Worcester, Massachusetts ahora mismo. Yo extraño mucho a mi amigo. Josh es muy inteligente, simpático, generoso, gracioso, y amable. Mi mejor amigo es interesante y puede hablar de deportes, política, películas, música, y mucho más.  En cuanto mis relaciones académicas, mis profesores y yo tenemos una buena relación. Me cae bien el Sr.Sánchez porque me encanta la historia, y él y yo hablamos de la comida y los deportes. Me cae bien el Sr. Baird porque él es muy gracioso y interesante. Me cae bien la Srta. Rami porque ella es muy simpática y permisiva.  Me cae bien el Sr. Reddy también porque el es muy organizado y sarcástico. Las clases de matemáticas y ciencias en generales son difíciles para mi. Sin embargo, las clases de español, historia, y ingles en generales no son difíciles, pero tampoco son fáciles. Me gustan las clases de español, historia, y inglés mucho. 

  Yo soy judío y agnóstico. Me preocupo por los demás y sus opiniones. Estoy una combinación de seguro y inseguro. Me gustan las personas inteligentes y graciosas. Me siento feliz cuando yo como, veo mis amigos, y veo el béisbol.  Me gusta cocinar, comer, explorar la cuidad, ver la televisión, ver películas, jugar videojuegos, hablar con mis amigos y mi familia, y jugar deportes. Béisbol es mi deporte favorito. He estado jugando béisbol desde cuando tenía seis años. Yo juego béisbol de la escuela y de mi barrio. Los ''Phillies'' de Filadelfia son mi equipo favorito. Es difícil decir quién es mi jugador favorito. Me molesto cuando la gente no tiene un sentido de humor y escribe mi nombre como "Issac". Me interesan los deportes, la comida y la historia. En el futuro (el año que viene), quisiera ir a la universidad y estudiar relaciones internacionales o ciencia política. También estoy pensando en tomar clases de negocios. Mis universidades favoritos son la Universidad de Wisconsin-Madison, la Universidad de Pennsylvania, Americano Universidad, Washington Universidad en St. Louis, Universidad de Temple, Universidad de Tulane, la Universidad de George Mason, o la Universidad Estado de San Diego.  Sueño con trabajar en una oficina de un equipo de béisbol profesional o trabajar para una embajada en un país extranjero. 

Yo soy un hombre de muchos intereses. Tengo muchas cualidades de las cuales me siento orgulloso. Mi máscara es similar a el Fanático de Philly. El Fanático de Philly es la mascota de los ''Phillies'' de Filadelfia. El Fanático de Philly es bobo, orgulloso, verde y grande. Me gusta mucho el Fanático de Philly. 

photo 1
photo 1
photo 2
photo 2

Article Response #8

Lauren Thomas & Andrew Roberts             Q1

Senorita Manuel


El ‘Big Papi’ de más de una Serie Mundial


Big Papi, o David Ortiz, y su equipo, los Calcetines Rojos de Boston, ganó la Serie Mundial de 2013 anteayer.  Su equipo ganó cuatro juegos de seis y derrotó los Cardenales de San Louis.  Este Serie Mundial es la octavo que los Calcetines Rojos ganaron, los otros en mil novecientos tres, mil novecientos doce, mil novecientos quince, mil novecientos diez y seis, mil novecientos diez y ocho, dos mil cuatro, y dos mil siete.


David Ortiz recibí el premio del Jugador Más Valioso. David Ortiz tuvo un promedio de .733 en la Serie Mundial. El promedio of David Ortiz es excelente! El promedio de normal jugadores es sobre .270. En la Serie Mundial, David Ortiz tuvo dos jonrones, seis carreras impulsadas, y muy gran defensa. En parques del equipo de la Liga Nacional, las reglas no permiten bateador designado, por lo tanto, David Ortiz, su bateador más potente, tuvo jugar en la primera base.


Es bueno que un equipo de Boston ganó; han habido muchas tragedias el en área allí.  Ha habido la masacre a Sandy Hook Escuela Primaria en Newtown, Connecticut, el asesinato de un profesor en Andover, Massachusetts, y el explosión a Maratón de Boston. Eso área necesitó algo bueno, y ellos lo recibieron en el trofeo de la Serie Mundial.


Nosotros aprendíamos nueva vocabulario de este artículo. Nosotros aprendíamos que asombrante es “astonishing” en Inglés, que jonrones es “home runs” en Inglés, y que carreras impulsadas es “runs-batted-in” en Inglés.


Nosotros elegimos este artículo porque nos gusta béisbol y el Serie Mundial.  Sonmos muy feliz que los Calcetines Rojos de Boston ganaron, y no podemos esperar para el Serie Mundial próximo, en dos mil catorce.


278 WORDS


http://www.pontealdia.com/philadelphia/el-big-papi-de-mas-de-una-serie-mundial.html



Artículo Semana Ocho

Week 8


http://www.pontealdia.com/philadelphia/el-big-papi-de-mas-de-una-serie-mundial.html


Lauren Thomas & Andrew Roberts       Q1

Senorita Manuel


El ‘Big Papi’ de más de una Serie Mundial


Big Papi, o David Ortiz, y su equipo, los Calcetines Rojos de Boston, ganó la Serie Mundial de 2013 anteayer.  Su equipo ganó cuatro juegos de seis y derrotó los Cardenales de San Louis.  Este Serie Mundial es la octavo que los Calcetines Rojos ganaron, los otros en mil novecientos tres, mil novecientos doce, mil novecientos quince, mil novecientos diez y seis, mil novecientos diez y ocho, dos mil cuatro, y dos mil siete.


David Ortiz recibí el premio del Jugador Más Valioso. David Ortiz tuvo un promedio de .733 en la Serie Mundial. El promedio of David Ortiz es excelente! El promedio de normal jugadores es sobre .270. En la Serie Mundial, David Ortiz tuvo dos jonrones, seis carreras impulsadas, y muy gran defensa. En parques del equipo de la Liga Nacional, las reglas no permiten bateador designado, por lo tanto, David Ortiz, su bateador más potente, tuvo jugar en la primera base.


Es bueno que un equipo de Boston ganó; han habido muchas tragedias el en área allí.  Ha habido la masacre a Sandy Hook Escuela Primaria en Newtown, Connecticut, el asesinato de un profesor en Andover, Massachusetts, y el explosión a Maratón de Boston. Eso área necesitó algo bueno, y ellos lo recibieron en el trofeo de la Serie Mundial.


Nosotros aprendíamos nueva vocabulario de este artículo. Nosotros aprendíamos que asombrante es “astonishing” en Inglés, que jonrones es “home runs” en Inglés, y que carreras impulsadas es “runs-batted-in” en Inglés.


Nosotros elegimos este artículo porque nos gusta béisbol y el Serie Mundial.  Sonmos muy feliz que los Calcetines Rojos de Boston ganaron, y no podemos esperar para el Serie Mundial próximo, en dos mil catorce.


278 palabras


Lo Que Se Ve Por Dentro Y Por Fuera

 Yo soy Esperanza Gonzalez. Yo bengo de una cultara cultura latina. Habla español con fluidez. Para empezar. Mis padres estan todavía casados. Mi padre se llama Carlos y mi madre se llama Melissa. Tengo 2 hermanos muy fastidiosos. Uno se llama Eduardo, y el otro Daniel. Mi familia es muy unida, y me llevo bien con todos. Sobre todo con madre. Ella me entiende, y me brinda el apoyo que yo siempre espero. Somos muy compatibles. Mi padre es muy generoso porque todo lo que le pido me lo da. Soy su consentida. La persona que siempre me fastidia diariamente es mi hermano Carlos. El nunca se sabe callarse la boca, siempre esta hablando. Pero no quiere decir que no me agrade. Por el otro lado, mi hermano Eduardo tiene 7 años, y es muy gracioso. Siempre tiene una sonrisa en su cara que me encanta.

    Me gusta ser amable porque quiero que otra gente tenga la mejor impressión de mi.Lo que todo mundo no ve. Para empezar, soy muy generosa porque simpre pienso en los demas. Me siento muy bien cuando ayudo a las personas porque es voluntad. Aveces soy misteriosa con la gente que no me conoce. Dicen muchos que soy callada y timida en la escuela, yo pienso que asi no tengo nada que decir. Sobretodo soy muy comprensiva y soy una buena consejera. Me gusta escuchar a los demas. Pienso que soy una buena escuchadora. A mi tambien me gusta, y soy una persona tradicional. Todos piensan que soy muy justa, y pero sobretodo honesta. Soy una persona que le gusta decir lo que piensa. No importa si a alguien no esta de acuerdo.Siempre sor firma con mis ideas. Porsupuesto que siempre considero las opiniones de los demas. Ademas de todo soy muy respetousa.

    Una de mis mejores amistades es con mi mejor amiga. Mi mejor amiga es muy amable. Siempre es muy responsable y viste muy bién! Siempre es muy comprensiva y me da muchos consejos cuando los necesitó. Ella no es falsa porque te dice las cosas como son, sin rodeos. Te lo dice de frente y es muy honesta. Sobretodo es muy inteligente, su vocabulario is muy avanzado. Ella abla muy bien es español aunque no sea latina. Ella le molesta cuando alguien le trata decir que hacer,  porque es muy independinete. Tenemos el mismo gusto en muchas cosas, no en todas pero casi siempre. Yo me llevo bien con todos  mis profesores. Specialmente con señor Kay. Yo me llevo bien con el porque es muy gracioso y siempre quiere saber lo que estas pensando. Me cae bien la señorita Manuel porque simpre te ayuda cundo tienes una pregunta. Sin embargo pienso que todos los profesores tienen algo que los hace unicos y autenticos. Yo pienso que las qualidades son las mas importantes.Sin embargo pienso que las relaciones familiares tambien soy muy importantes. Yo me llevo espectacular con mis padres. Sobretodo con madre. Ella me entiende. Me sabe escuchar y me da muy buenos consejos. Por el otro lado mi padre es muy generoso porque todo lo que le pido me lo da. Pienso que soy su hija preferida. 

   Tengo muchas característicás que no se pueden ver. Solamente se ven por dentro. Lo que todo mundo no ve es que me siento muy bien cuando ayudo a las personas porque es voluntad. Algunas veces soy misteriosa con la gente que no me conoce. Me gusta ser conservada. Dicen muchos que soy callada y timida en la escula. Creo que no me conocen bien todovía! Cuando yo conozco a alguien y me siento cómoda, es cuando puedo ser todo lo contrario. Tengo cosas que me dan miedo, por ejemplo los gatos. Odio a los gatos. Ellos me dan miedo. Es un poco raro pero si, me dan miedo. Mi animal favorito son las jirafas. Me encantan. Pero para tener una mascota prefiero a los perros porque son mas amigables y menos feos. Hay tambien cosas que me molestan sobretodo las personas que no son organizadas y personas falsas. Sin embargo, yo me llevo bién con todo el mundo. Soy muy agradable. Lo que muchas personas no saven esque soy muy responsable sobretodo cuando se trata de la escuela. Siempre quiero tener las mejores calificaciónes, por que me gusta ser mejor. Pero no lo paresco. No esque me creo mejor que todos, porque no es intencional. Me gusta superarme. Tambíen lo que no parezco, esque me gusta tener 2 lenguajes. Especialmente el español. Es un lenguaje increible y dificil para unas personas. 

      Yo soy Esperanza Gonzalez y soy una persona muy responsable e independiente. Soy una persona que le gusta ser si misma a toda costa. También una persona que le gusta ayudar a la gente, pero sobretodo ser amable con todos. Sin embargo, también me gusta ser superior. La idea que quise usar para mi máscara es la forma de una jirafa. Escogí la cara de una jirafa porque me encanta el animal, y me gusta la forma de su piel. Me gustan sus colores porque reflejan tranquilidad e independencia.

photo 1
photo 1
photo 2
photo 2

El Sumario 8

Sieanna Williams                                                                                                  Q1

Srta. Manuel



Philly se une contra el robo de 'smartphones'



Primer de todo, el título de este artículo era muy llamativo. Es muy interesante ver que smartphones son robado más que iphones. De todos modos, en el artículo lo dijo,

Nuestros ciudadanos están literalmente muriendo a causa de estos robos a ‘smartphones’”, declaró la fiscal general de Pensilvania, Kathleen Kane, durante una conferencia de prensa este lunes.”

Eso no tiene sentido. ¡Es triste ver la gente de Filadelfia muriendo porque de teléfonos nada! Yo culpo la sociedad porque es la gente de los Estados Unidos (no solo Filadelfia) que exigen estes smartphones y iphones. Hay muchos personas de Filadelfia que no pueden pagar para los teléfonos caros. Por eso, ellos roban otras personas que tienen el smartphone más nuevo.

Es muy natural querer la cosa nueva y ser aparte de tus amigos y familia, pero nuestro sociedad se convierten  una sociedad de gente que quieren ser exactamente como la persona a su izquierda o derecha. Como largo como hay electrónicas, ropa, o aun redes sociales nuevas, hay va a ser competicion entre humanos.

El artículo dijo también que, “Kane declaró que cada año los consumidores gastan $30 mil millones en el reemplazo de celulares”. ¿$30 mil millones? ¡Eso es ridículo! Nuestro país tiene problemas arribando escuelas, manteniendo trabajos, y más! ¿Pero podemos pagar $30 mil millones en teléfonos no necesitamos? Estes teléfonos son inútil. ¿Sabes la frase: “Tú eres que tú comas”? Bien, en este momento, es “Tú eres que tú valoras el mejor”. Si humanos no para exigiendo estos cosas materiales inútil, nosotros van a convertirse robots andando.


~~~

PALABRAS: 259

Gamboa, Ana. "Philly Se Une Contra El Robo De 'smartphones' - ." Latino News and Opinione. AL DIA News, 29 Oct. 2013. Web. 01 Nov. 2013.


Artículo respuesta #8

Betty Louis Q1

Senorita Manuel

La increíble transformación de una mujer con Photoshop en 37 segundos

En este artículo es sobre la mágico de photoshop. Allí es un video corto en la artículo que muestra qué photoshop puede hacer. En el video un mujer es transformaba desde un promedio mujer a un muy bonita diosa en sólo treinta- siete segundos. Es increíble! Es extraño! El artículo es para una campaña de 2012 de la organización Global Democracy. La persona quien publicaba este artículo (nombre es Laura Willard) quedaba mostrar su niña que no todo el mundo usted ve en el revista esta perfecto. Este artículo me hace pensar que no todo usted ve esta verdadero. A veces algo usted piensan esta verdadero realmente y lo no verdadero. Yo escogí este artículo porque es sobre photoshop y yo sé de photoshop. Yo pensaba sería interesante para aprender más sobre lo. Era muy interesante aprender. Algos yo ya sabía. Este artículo es algo todo el mundo deberían saber. Photoshop puede ser aterrador porque la persona ser no verdadero. Que es engañoso. En la final de la video lo dice “En el dieciocho de Diciembre dos mil once una oferta se hizo dejar de manipular cuerpos en la publicidad.” Que es tan amable y genial para tener. Soy feliz que el vídeo es público.



Word Count: 205

"La Increíble Transformación De Una Mujer Con Photoshop En 37 Segundos." CNN En Espaol Ultimas Noticias De Estados Unidos Latinoamrica Y El Mundo Opinin Y Videos RSS. N.p., n.d. Web. 01 Nov. 2013. <http://cnnespanol.cnn.com/2013/10/31/la-increible-transformacion-de-una-mujer-en-37-segundos/>.

Spanish Reflection #8

Chris Tran

Srta.Manuel


Los Red Sox Impuso Serie Mundial:


Este artículo se trata de los Red Soxs impuso de Serie Mundial. Ellos impuso el título en el día de 30 de octubre. Los Red Sox impuso el serie en un viaje épico a impuso un título en Boston. El jugador fantástico es “Big Papi” aka David Ortiz, quien tuve un promedico de bateo de .733. Ortiz es un fantástico jugador de béisbol y tenía impuso los juegos por los Red Sox en un momento de embrague. También él lo hizo repete en el postseason con bateo de embrague. Pero David Ortiz es no jugador este juego fantástico. Shane Victorino, tambien jugue bueno en los juegos de juego de cinco y seis. Él fue 2-2 con un bateo este impuso el juego por los Red Soxs. Yo pienso el equipo de Los Red Soxs jugue bueno este año porque este equipo aprendido este ellos tuvimos a juguemos juntos a impuso un título y también los Red Soxs trabajamos mucho a impuso este título. El vocabulario que yo aprendí en el artículo es jardinero. Jardinero es un posicion en béisbol está un jugador juegue. Yo encontrado la palabra en esta sentencia en el artículo. Uno de los momentos más emocionantes lo escribió el jardinero derecho Jonny Gomes en el cuarto choque, un hombre que no estaba en los planes iniciales para iniciar, pero que por la ausencia a última hora de Shane Victorino terminó siendo el héroe.” (Fox Deportes)


Cite Website:


Lebron, Sadiel. "Diez Momentos Claves En Serie Mundial." Fox Deportes. N.p., 1 Nov. 2013. Web. 1 Nov. 2013. <http://www.foxdeportes.com/beisbol/story/diez-momentos-claves-en-serie-mundial>.

E4 U1 "Debajo del Superficie"

​Mi nombre es Leo Alexander Kass Levy, un nombre judío, alemán y ecuatoriano. Nací en Filadelfia en el 13 de Marzo, en el año mil novecientos noventa y ocho, y he vivido en Filadelfia para toda mi vida. Mis padres son Juan Levy y Arden Kass. Mi padre es arquitecto Ecuatoriano, y mi madre es dramaturga. Soy conocido entre mis amigos como Leo. De hecho, soy conocido entre todos como Leo.

​Hay muchas facetas de mi personalidad. En el superficie, creo que mi personalidad es maduro,culto y seguroPor otro lado, soy un poco egotista, comúnmente perezoso, y a veces grosero. Físicamente, me veo muy ario. Mi pelo es casi rubio, y mis ojos son azules. Soy alto, casi seis pies, y un poquito gordito. Necesito anteojos gruesos, porque aunque mis ojos son bonitos, ellos no funcionen. Ademas, aunque solo tengo quince años, parezco más viejo. Creo que es la culpa de mis gafas. Mis amigos dicen que con mis anteojos, me parezco un estudiante de filosofía, o un activista de derechos civiles. Hay otras caracteristicas que me caracterizan.

Las relaciones de una persona caracterizan esa persona mucho. En escuela, soy una personaseguro casi todo el tiempo, y por esto tengo éxito a menudo. A veces, sin embargo, estoyorgulloso y un poquito perezoso sobre mi tarea. Mis profesores me caen bien, con la excepción de un maestro, porque él me molesta un poco. Mis amigos y yo nos llevamos bien, y me dan risa todo el tiempo. Estoy contento en mis clases, y en mi escuela. Yo tengo un grupo de amigos con amigos viejos y amigos nuevos. En el grupo, hay personas hurañas, y personas másseguras. Hay personas tacañas y personas generosas. Todos somos interesantes. Nos llevamos bien. Dillon es muy generosa, pero yo soy un poco tacaño. Ava es huraña, pero Aaron es muy extrovertido. El grupo funciona porque todos somos únicos

Mi familia es muy única también. Mi padre nació en Quito, Ecuador, y mi madre nació en Nueva York, Nueva York. Mis padres me educan, y por esto tengo opiniones políticas como suyos. Somos muy liberales. Cada persona en mi familia tiene opiniones fuertes, y por esto argumentamos a menudo. Yo argumento con mi hermana. Mi hermana argumenta con mi padre. Mi padre argumenta con mi madre. Mi madre argumenta conmigo. Aunque nosotros argumentamos, tengo cariño para cada persona en mi familia.

Creo que tengo cariño y simpatía para todo el mundo. Creo que soy un hombre culto ymaduro, pero es posible que esto es un poquito discutible. Es más realista que soy principalmente medio, con unos rasgos únicos. Soy creativo, y imaginativo, y dibujo todo el tiempo. Lo que necesito en mi vida es aventura y creatividad. Necesito dibujar. Necesito escribir. Necesito viajar. Soy un poco demasiado cínico, pero mis amigos me toleran. Mi cinismo es una reacción a el mundo yo veo. Hay mucho dolor y infelicidad en el mundo, y yo hago frente a la infelicidad con sarcasmo. A pesar de mi sarcasmo, soy una persona esperanzado. Desde mi perspectiva, humanidad es demasiado milagroso y eso planeta es demasiado milagroso para derrochar nuestra tiempo en el mundo argumentando. Por esto, soy pacifista, y ecologista. Soy judío, pero no soy ortodoxo. En los domingos, voy al sinagoga. Sin embargo, estoy indeciso sobre la religión. Yo no no se si creo en dios; soy agnóstico. Lo que me gusta es la comunidad de judaísmo. Me gusta la filosofía también.

Mi máscara es la cara de un hombre viejo. Yo elegí esto porque debajo del superficie, soy como un hombre viejo. Soy cínico y filosófico. Me gusta beber té y leer. Soy perezoso. Llevo anteojos y suéteres. Me gusta sofás. Soy un hombre joven, pero también soy un hombre viejo.


photo
photo
photo (1)
photo (1)

E4 U1 "Mi personalidad"

Yo soy inscrita en el registro civil de Los Estados Unidos el 26 de febrero de 1997 en Filadelfia. Peso a nacer 4 kilos. Mis padres llaman Valerie White y Howard Coverdale. Los padres divorciado cuando tenía  diez años. Los padres de mi mamá se murió con diabético. El padre de mi papá murió con cáncer y su madre de mi papa vive ahora. Yo tengo mucho amigos para mi escuela.

Mis compañeros dicen que yo soy divertida y muy graciosa. Me gusta río mucho y dijo bromas con mis amigos. Yo hablando mucho con mis amigos y estoy extrovertida con ellos. Pero no es verdad a veces. Estoy muy introvertida, antipática, y sensible con las personas yo no conozco. No me gusta hablar mucho con extraños, sin embargo me gusta hablar mucho con mis amigos. Soporto a con muchas personas y no me gusta. Yo estoy un poca antipática a muchos personas porque yo no conozco a ellos. También, estoy nerviosa sobre escuela y mi vida a todos los días. Sin embargo, soy inteligente y madura. Estoy muy perezosa porque no me gusta trabajar mucho. Yo trabajo solo cuando yo necesito. Durante proyectos, estoy muy agobiada porque tengo miedo yo saco un mal nota. Pero soy muy perezosa y cansada todos los días. Tengo confianza mis amigos les gustan a mi.

Mis compañeros son muy divertidos y cheveres. Tengo todos los clases con mis amigos y estoy muy feliz. Mi mejor amigo, Peter, es un buen amigo. Nos llevamos bien porque nos gustan los mismos cosas. El me da risa mucho. Cuando yo tengo un mala día, él me da risa. Por un lado está tranquilo y muy permisivo pero por un otra lado está divertido y gracioso. Mi otra amiga es Tytianna. Siempre ella me da risa mucho. Hablo con ella sobre todos porque yo tengo mucho confianza para ella. A veces, nosotros están antipáticos con el uno al otro, pero nosotros son amigos siempre.  Siempre nosotros pasarlo bien. Por eso, nos llevamos muy bien. En cuanto mis relaciones académicas, mis profesores y yo nos llevamos bien a veces. Me gustan todos los clases y los profesores. Mis favoritas profesoras están la Srta. Manuel y la Srta. Echols. Las profesoras me da risa siempre. La Srta. Manuel está muy simpática y graciosa. El Señor Reddy me da miedo mucho porque él está muy autoritario y serio. Pero el me da risa a veces. La Srta. Rami me caen bien porque ella está simpática y permisiva. La Srta. Thompson, (my advisor), me molesta a veces. Usted está alto mucho, y no me gusta. Pero usted me entiende y me  ayudó con la escuela y los otros profesores.

En realidad, soy muy insegura. Yo pienso soy fea y tengo una personalidad mal. Soy no talentosa  Yo soy antipática a muchos personas pero yo no se porque. Me siento sola y disgustada a veces. Me molesta muchas cosas. Me molesta personas llamativos, excéntricos, y extraõs. No me gustan los personas llamativos porque ellos están molestos. No me gusta decir mucho sobre mi vida porque me gusta intimidad. Soy muy reservada y huraño porque no me gusta hablar con personas yo no conozco. Yo no tengo un novio porque no me gusta dar el primer paso. Disimulo mi cariño. No me gusta cuando personas coquetean para mi porque yo enrojezco fácilmente. Me da miedo lombrices, mi futura, y multitudes largos. No me gusta hablar con multitudes porque yo soy muy nerviosa. No sé por que me da miedo los lombrices, pero yo a grito cuando yo miralos. Yo se yo quisiera en el futuro pero no se que hacer. Estoy muy preocupada por mi futuro. No creo en God o religión en general. Pero valgo mucho de mi familia y mis amigos. Soy introvertida, antipática, y sensible. No me gusta hablar mucho con extraños, sin embargo me gusta hablar un poco con mis amigos. Soporto a con muchas personas y no me gusta. No me gusta exponer yo mismo con todas las personas.

En general, me gusta con yo mismo. Mi máscara es de una gata porque el animal representa a mi mucho. Nosotros somos perezosos, reservados, y cansados todos los días. Nos gustan dormir y roncar todo el tiempo. También, me gustan unos gatos y yo tengo un gato perezoso.


photo 1
photo 1
photo 2
photo 2

10/31/13 Capstone: Sound effects

I discussed how to use microphones and what type of microphones are good for what type of audio, I showed them how to create a sound that could sound like somethings else (for instance banging on a locker really fast sounds like gun shots through metal) 

We also edited a sound effects track together and i showed them how to mix sound effects into each other so it would sound good, and not a mess.

Mi Vida Loca

Hola, mi nombre es Taylor Veasley, pero gente me llama TJ a veces. Inscrita en el registro civil de Filidelphia el 24 de septiembre de 1996. He estado tocar un piano y la guitarra desde yo era siete años. Yo era en el equipo de remo, es muy estresante pero es mucho divertido también. Ella es morena, alta, robusto, y lleves las gafas. Tiene una hermana y hermano y ella vive en la casa con sus padres y sus gato.

Gente dicen yo soy gracioso, amable, intelligente, y extrovertida, pero yo pienso otras cosas. Yo pienso yo soy simpática a veces, graciosa y intelectual. No intelligente siempre porque a veces las cosas confusidad a me. Cuando gente mira me ellos pienso yo estoy extraño. Yo llevar la ropa extraño todos las dias. Estoy puedo extrovertida pero yo puedo introvertida tambien.


Me molesta mucho cuando las personas estar antipatico o hipocrita a otras personas. Me molesta niños y insectos. Yo quiero los gatos, el remo, las bicicletas, la playa, mis amigos, mi familia, y las novelas. Yo quiero cosas más que las cosas me molesta. Yo soy una persona feliz más todos los dias.

Mis relaciones académicas es bien. Mis conserjerío y yo nos llevamos bien,ellos es muy gracioso, amiable, y intelligente. Mis conserjerío es Senor Miles, me darisa, es el profesoro bien porque éll es aututoritario y simpático. Mis profesora favorita es Senora Manuel, porque ella es graciosa y ella clase es muy divertido. Yo aprender mucho en la clase de Senora Manuel. Me cae bien con todos los personas en mis escuela porque SLA tienes personas ese esta muy intelectual. Mi mejor amiga me cae mejor.

Yo tengo cinco mejor amigas. Morgan Marant es mi mejor amiga porque ella me dansa y me entiende. Ella es graciosa, extrovertida, amable, intelligente, y muy segura. Ella es en South Carolina para la universidad pero ella visitara para Thanksgiving. Ella es como qué mi hermana. Mi mejor amiga es una bien amiga y te amo ella. Ja’nine y Jorden es mi otros mejor amigas, yo pienso ellas desda yo era nacido. Ellas es muy differente pero misma, ellas es muy graciosa, bonita, un poco antipatico, y muy intelligente. Pero ellas es differente Ja’nine es un poco engreído y extrovertida, y Jorden es introvertida y segura pero no engreído.  Brielle y Tyra es mi amigas mejor tambien, ellas son como mí a veces. Pero ellas tienes intereses differente. Yo tengo muchas amigas mejor pero todos las ellas son asombroso.

Mis relaciones con mis padres es bien. Mis padres y mí nos llevamos bien. Ellos cuidar de mí y ayudame todos las dias. Mi madre nombre es Roxanne y mi padre nombre es Gerald, ellos han estado juntos para siete y diez años. Nosotros son juntos todo el tiempo, nos hablamos sobre todo.

Me cae bien con mi padre, el es amable, simpático, y tonto. Me llevo bien mi prima, ella derisa y ella es divertido igual a mi. Mi madre entiende me, nos llevamos bien a veces pero ella es mi amiga mejor. Sin embargo mi tio es differente, el es antipatico y narcissisto, nos llevamos mal. Estos tres personas en mi familia igual a mi a veces. Estoy amable, simpática, tonta, divertida, antipatica, y narcissista a veces. Gente dicen yo soy gracioso, amable, intelligente, y extrovertida, pero yo pienso otras cosas. He estado dijo yo tengo una corazón frío. Este no es cierto, en mi opinión yo tengo una corazón de oro. Yo pienso yo soy simpática a veces, graciosa y intelectual. No intelligente siempre porque a veces las cosas confusidad a me.

Yo soy Taylor Veasley. Yo soy muchas cosas pero cuando en final de la dia yo soy Taylor Veasley. Mi máscara es de un humano. Un humano es la mujer, ella tiene un cara feroz. Ella tiene negro cerca de los ojos, y unos diseños todo la cara. Ella tiene las rosas para el pelo. Cuando yo vi la máscara yo pienso es esta la máscara para mí. Mi máscara es la mujer este es fuerte, sensible, trabajador, y bonita. Todos las cosas esta mí.


IMG_1610
IMG_1610
IMG_1615
IMG_1615
IMG_1614
IMG_1614
IMG_1613
IMG_1613

La Reflexión de Micah

Micah Getz inscrita en el registro civil de la ciudad Norristown en el estado Pennsylvania el doce de noviembre de 1996. Origen de nombre es hebreo.  Vivo en Filadelfia, pero cinco años pasado viví en Masachusets, y once años pasado viví en California. Mis padres llamaron Sarah y James. Tengo un hermano.


Soy blanco y alto y flaco. Soy un chico. Yo soy rubio o moreno y yo tengo pelo largo.
También, yo no sé por qué, pero mis cejas son negras. Yo tengo ojos azules, para mi ojos otros ven yo necesito dormir. Sin embargo yo tengo ojos males. Se puede ver porque yo necesito gafas. Tengo un pendiente en el oído izquierda.


Yo hablo ingles, y mi ingles es American. Se puede ver yo soy un estudiante porque yo llevo una mochila. Para mi ropa se puede ver yo no tengo mucho dinero, y para mi teléfono celular se puede ver yo tengo dinero normal. A veces yo llevé un reloj de pulsera. En general yo llevo una sudadera con capucho, cuando hace frio. Se puede ver yo tengo frío.


Mi profesores y yo
llevamos bien porque yo soy un estudiante bueno. No me da miedo el Señor Reddy porque él es tacaño con los grados y es autoritario, pero no es antipático. Sin embargo, me da miedo Señor VK. Señor VK es inteligente, pero él es un poco loco. Quiere ser simpático y cuidado, pero a veces no es muy sensible o sensato. Él es amable y nosotros lo pasamos bien clases, pero... me da miedo Señor VK.

Me da riza el Señor Baird porque no es serio en la clase. Me molesta el libro "The Things They Carried". El libro dice nada, y dice nada importante. Nosotros leemos el libro en la clase Inglés. Yo estoy agobiado en la clase de Español , pero Señorita Manuel es muy simpática. A veces me da riza la Señorita Echols porque ella quiso ir gracioso. Pero ella es muy ruidoso y muy serio con la clase. Es muy bueno por la clase. Ellas es un buen profesora y nosotros escuchan a que ella dice. Sin embargo ella es demasiado simpática ir gracioso. Y ella no es sarcástico, pero la situación es muy irónico.


También yo tengo mis amigos. A veces yo estoy agobiado porque tarea o proyectos o clases. No es importante, porque ellos son muy simpática y gracioso. Ellos no son tranquilo tradicional, pero, con tiempo, yo no estoy agobiado.

Yo soy sarcástico y inteligente, también yo soy amable y simpática. Mis compañeros dicen yo soy sensata, pero yo no sensata. Yo tengo mala memoria para tarea y a veces no soy cuidadoso.  En el futuro, quisiera ir a colegio bien y ir la países diferentes y leer tres libros bien en un día. A veces me molesta mucho tarea, pero yo sabe yo necesito tarea. Sueño con dormir para tres semanas, o tener un hipopótamo.

Me molesta tiempo. Tiempo es demasiado rápido! También me gusta discutir. Cuando personas son mentirosos o disimulan la verdad, yo estoy feliz. Al contrario, me gusta disimular la verdad. Valgo mucho información y la presentación de información. Me gusta la clase historia más que me gusta la clase inglés porque en inglés nosotros escribimos a escribir. En la clase de historia nosotros escribimos porque nosotros decimos información.


También me gusta información falso. Por un lado me gusta leer literatura fantástica. A veces yo busca la Internet para citas de libros o comícos. Por otro lado me gusta jugar muchos juegos, video juegos, Dungeons & Dragons, y otro juegos fantásticas.


De vez en cuando yo estoy agobiado, porque… yo no se. Yo estoy cansado, yo tengo demasiado tarea, yo no se. Y a veces yo estoy muy cansado, por muchas días. Al contrario a menudo yo estoy muy bueno, y todo es facil. Yo hago mi tarea muy rápido y yo escucho en mi clases.


Me nombre es Micah Getz. Me máscara es de la iguana porque a veces yo estoy agobiado y yo tengo ojos más grandes. Por un lado la iguana ve en muchas direcciones en un momento que es agobiado pero la iguana es tranquil. También me gusta el color verde. Por el otro lado yo quiero una mascara que es no mas espantar a los otros.


image (4)
image (4)
image (3)
image (3)

Un Introducción a Michaela Prell

Mi nombre entera es Michaela McRea Prell. Nació en Brin Mar hospital en el 28 de Abril de 1998. El nombre de mi padre es Michael, soy nombrado por el. Mi nombre secundario es el apellido soltera de mi madre. Ha vivido en Filadelfia todo mi vida. Soy trabajadora, y empezó a correr en Marzo. Estoy entrenando para la maratón de Filadelfia en Noviembre. Me cae bien con la mayoría de personas aunque soy introvertida. Tengo dos hermanos, un grande, y un pequeño. Me gusta mucho pasar el rato con ellos. Cuando soy sola me gusta beber tea y escuchar a música. Florence and the Machine es mi banda favorita. Mis libros favoritos son Alice in Wonderland y The Book Thief. Uno de mis películas favoritas es Little Miss Sunshine porque me da risa.

Soy una persona honesta. No escojo mis sentimientos y por eso no soy una persona falsa. Valgo mucho los personas simpáticas que no son falso ni mentiroso. Me cae bien con la mayoría de mis amigos porque son personas que puedo tener confianza en. Yo soy una persona muy imaginativa. Desde cuando era nińa me gustaba pensar en cosas nuevas, chistosos y creativas. Tambien soy cariñosa. Yo cuido a mi hermanito y también trabajo como una niñera. Pienso que son un persona culta porque me guste aprender lo más que puedo acerca de personas y lugares nuevos.

Me llevo bien la mayoría de mis maestros este año en SLA. El único maestro que no me cae bien es el Señor Todd. El único razón por esto es que el es un maestro nuevo, yo no se si va a ser un buen maestro como teni el año antes o no. Señor Latimer me llevo muy bien. El es uno de mis dos consejeros. El Señor Latimer es simpático y es un maestro de matemáticas exceptional. Pienso que voy a aprender mucha matemática este año especialmente si trabajo duro. Me cae bien Señorita Manuel porque su clase es única. Me encanta tener un clase de Español real este año, en ves de tener Rosetta Stone. En general todos mis maestros me caen bien.

Mi mejor amiga es graciosa. Ella es tan chistosa y inteligente. Siempre me da risa. Ella me entiende mucho porque conocimos por muchos años. Ella es una artista magnífica y tiene mucho talento. Me inspira con su arte. Ella me cuida mucho, pero yo cuida a ella mucho más. Algunas veces nos llevamos mal pero solo para unos minutos, porque nosotros somos como uña y carne. Por eso somos amigas mejores y nada puede separar a nosotros.

Tengo miedo de cuando mi hermano va a la universidad. Me da miedo porque cuando el se va mi famila nunca va a ser el mismo. Después de que el va, yo solo va a tener dos años hasta que yo va a la universidad y mi hermanito va a ser en la casa solo con mis padres. No va a tener ni un hermano en la casa con el. Siento ansiedad de ir a universidad porque voy a ser un adulto y tener mucha responsabilidad. Pero tener responsabilidad también me inspira. Mis sentimientos de ser un adulto son conflicto, especialmente porque no sa que quiero hacer en el futuro. Tengo un poco de suerte porque tengo unos años hasta que nesesito hacer estos decisiones grandes.

Para mi mascara voy a ser un cerdo. Voy a ser un cerdo porque cuand era mi mama penso que miro como un cerdito porque era muy pequeño y rosado. Tambien cuando era pequeño (y algunas veces hoy en día) no podía mantener mis rotas limpios, y me gustaba jugar en el berro. En realidad los cerdos son animales muy organizadas y limpias aunque no se paresen asi. Yo soy organizado también, pero algunas veces mis cosas organizadas ven sucias a otros personas. Los cardos son inteligentes también, aunque muchos personas piensen el opuesto. Yo soy inteligente y si algo que no entiendo voy a trabajar duro a  mejorar en el tema. Aunque nunca pensó en esto, yo soy como un cerdo y es la animal que va a representarme en mi mascara.


photo 1
photo 1
photo 2
photo 2
photo 3
photo 3