I spoke to the same person I talked to last time. I learned a few new ways to say goodbye in Spanish. I wanted to learn how to say goodbye in new ways just to expand my own vocabulary. This conversation was definitely much better than other ones. I think I made my point pretty clear. I wish that I had asked him more about if there is a type of social divide due to the way one sys goodbye.
What did you learn about your partner?
learned that Johnny lives in Colombia and is still in college studying computer engineering. He lives in a dorm and enjoys hanging out with his friends, hiking, playing guitar and drinking wine. Johnny also sent me a remake of the Black Eyed Peas song "I got A Feeling" it was really good, and I enjoyed listening to his music.
What did you learn from them?
learned that a lot of the music that I listen to in America they listen
to as well. The thing is that I think the music takes a little while
longer to get to them. I also learned how to conjugate irregular verbs
in the future, present and past. I also learned about the culture of Colombia, many of the people are huge fans of Shakira.
What did you learn about yourself?
I learned that when I begin to screw up a bit, I mess up things that I already know because I get nervous. I also learned that I need to relax and not take things so seriously when I'm speaking and if I make a mistake it's okay.
What were you surprised about?
was surprised that we had such a long conversation but I was also glad
that we got the opportunity to talk and that he agreed to help me out.
What are you proud of?
proud that I was able to hold a conversation in Spanish for a good amount of time.
2) Hay un espojo
3) Hay una chica loca a veces
4) Hay una silla
5) Hay una manta
6) Hay una ventana
I also learned that people typically date a lot before getting married. Also to get divorced it is very expensive, but it is not difficult to get one. If you want to know about Pablo or Sandra or even see what eles they said the conversation is below. Muchos Gracias!
What are you looking forward:
I am looking forward to just doings what I usually do: talking as naturally as I can.
So I spoke with a guy from Spain, named Javi.
He also recommended me to this site.
As I have said in my other posts I interviewed my old Spanish teacher, Maestra Sandra again.
I don't know as though I learned as much from this interview as I had in some of my past ones as I is very similar to how we do it in english, the most important way to make it sound polite is to make sure that you have an appropriate tone, for example you don't use the same tone with your friends as you would with your boss and so on.
You can find a link to how to do this here
2) Hay pequena cuarto.
3) Tiene baño pequeno.
4) No tiene garaje.
5) No tiene espejo en el baño.
6) Tiene grande sótano.
2.) Mi casa es muy pequeño
3.) No tele y sofa.
4.) No tiene sala de estar.
5.) La cocina es grande.
6.) Mi dormitorio es muy pequeno.
there are nail clippings in my food, and my tea is cold
Briana: ¡Hola! Bienvenido a Amada! Mi nombre es Briana y seré su servidor.
Customer: ¡Hola Briana! ¿Que tal?
Briana: Muy bien gracias, y tu?
Customer: Tambien, gracias.
Briana: ¿Deja comenzar con bebidas?
Briana: Tenemos café, te, jugo y soda
Customer: umm el agua está muy bien
Briana: ¡Suena muy bien!
Briana: ¡aquí está el agua!
Briana: ¿Es usted alista a oder?
Customer: ¿lo que es bueno aquí?
Briana: ¡probara el tortilla española es muy bueno!
Customer: ¿se que vienen con el pan?
Customer: ¡no, gracias! ¿o puede esperar que tengo un poco de té?
Briana: ¡Absolutamente! ¿Algo más?
Customer: ¡no, gracias!
(brings in tea)
Briana: ¡aquí está el té!
Customer: ¡Perdoneme, el té está frío!
Briana: ¿Te gustaría una nueva bebida?
Customer: ¡Sí, por supuesto!
(brings in new drink and food)
Briana: ¡Aqui tiene. Buen Provecho y aquí está tu bebida.
(waiter walks away)
Customer: ¡Perdoneme! Hay recortes de uñas en mi comida!
Briana: ¡Lo siento mucho. Voy a conseguir que los alimentos nuevo.
Cosutmer: No puedo comer aquí. Ustedes son un asco!
Briana: Mi gerente esta ausente. Quieres probar algo diferente?
Costumer: No, adios.
Briana: Lo siento mucho señorita!
Briana: Sí, el tortilla Española viene con pan. ¿ algo más?
en tú país, político sistema como?
cuando ley ridículo?
intersección entre governo y religión?
Es ahí algo como US senate?
Defectos en tú politico sistema?
The person I met is from Colombia, and her name is Violeta. I met her through Sharedtalk, which I will be using for now on to answer my essential questions for this project. Talking to Violeta, there was a lot of miscommunications and understandings. Some of my questions she wasn't able to understand very, as I wasn't able to word them well enough. Some of the answers I received were a vague and without an actual answer, such as the fourth question that I asked. I didn't get very much of an answer with that, as I don't think my parker was very prepared to answer the questions that I asked. It was pretty difficult to talk to her, as she wouldn't talk back to me in spanish when I would ask a question in spanish. I was able to find out a few small things though, which allowed me to research them and find out more. I found out that Ley Lleras was a bill that would affect how content was shared and downloaded, similar to the recent bills which were trying to be passed here. I also found out that Colombia has similar to the United States in structure of government, as they both have presidents.
My final question was never answered, but I understand how Colombia's government functions from this. This was my first time using Sharedtalk for conversation, and I enjoyed it much more than I did live mocha, or using friends of mine. With Sharedtalk it was so much quicker to find people to talk to, as I had several conversation request (I know, I'm quite popular) while I was talking to Violeta. For my final entry, I'm certainly using shared talk, as it was less of a headache than the other outlets of communication I had.
Conversation about Politics:
2) Hay un tele.
3) Hay no tiene nevera en la casa.
4) El baño es grande.
5) Hay dos pisos.
6) Hay tres sofas.
Rough Cut Productions proudly presents its first annual film festival showcasing student work from the past academic season. Varying in length and content, all of the films in the showcase make it abundantly clear that age is not pre-requisite for professional filmmaking.
The films included in this inaugural show run the gamut of storytelling via content, style and format, but all come back to skills honed through our video production courses.
Come to The Franklin for an evening of films that will entertain, provoke thought, inspire and most importantly celebrate the amazing work of these young artists.
A Q&A session with the filmmakers along with a reception will follow the film screenings. This event is free, and open to the SLA community and their guests. The Musser Theater has a 250 person capacity, so reserve your ticket early.Go to our event page on EVENTBRITE to reserve your free ticket
I tried to speak as well as I could just to get my point across. I made mistakes by just throwing our random words that one would think would get my word across, but Henry K kept correcting me and I got frustrated.
I guess my main mistake was mixing up similar words with one another, like "por" and "para."
2.) El Casa tiene cinco baños.
3.) El Casa tiene un comedor.
4.) El Casa tiene cuatro cuatros.
5.) El Casa tiene mucho guardarropas.
6.) El Casa tiene dos hornos.
I spoke with Delisio from Argentina because she was willing to chat with me.
What did you learn about them? What did you learn from them?
I learned about what type of movies she likes and I also learned about the movies of Argentina. I guess I learned that my last name isn't very common, she thought it was a nickname.
How did this interaction help you move towards achieving your personal goal?
This interaction helped me move towards achieving my personal goal because I already learned about Argentina and I wanted more information about the country and I got it.
What specifically did you do well according to your goals/expectations?'
What I did well was that I asked the questions that I wanted to ask on previous blog posts that deal with movies.
No hay un tele.
Tiene un baño es bañera.
No hay un carro.
No un garaje.
No una tiene dos animales.
No una bicicleta.